THE DONKEYS - превод на Български

[ðə 'dɒŋkiz]
[ðə 'dɒŋkiz]
магаретата
donkeys
asses
mules
asinine
ослите
donkeys
asses
ослиците
donkeys
the asses
магарета
donkeys
asses
jackasses
burros
mules
осли
donkeys
asses
and
магарето
donkey
ass
mule
burro
jackass

Примери за използване на The donkeys на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
he counted the donkeys which walked ahead of him lop-eared.
той преброил магаретата, които вървели напреде му с клепнали уши.
The stone was transferred from the opposite mountain of the village with the sole means the donkeys and the Turkish inhabitants helped the transportation as well.
Камъкът бе докаран от отсрещната планина на селото с единствено превозно средство, магарето и в превоза помогнали и турски жители.
The load and hours of the donkeys would also be limited while owners who mistreat their animals would be banned.
Товарът и работните часове на магаретата също ще бъдат намалени, а собствениците, които не се грижат за животните си, ще бъдат наказвани.
Because ever since the Taliban collapsed so many English journalists have passed this way that all the donkeys in the village must be over.
Защото откакто Талибаните колабираха,… хиляди Британски журналисти минаха по тези пътища и магаретата свършиха.
Instead, He was born on the dirty floor of a barn amidst the cattle and the donkeys, wrapped in rags and laid to rest in the animals' feed-trough.
Вместо това, Той се ражда на пода на плевнята сред добитъка и магаретата, обвит в парцали и положен в хранилката на животните.
This is the Anah who found the hot springs in the wilderness as he pastured the donkeys of Zibeon his father.
Ана е този, който намери горещите извори в пустинята, като пасеше магаретата на баща си Севегон.
The donkeys are provided with a full board,
На магаретата е предоставен пълен пансион,
and he fed the donkeys, and they washed their feet,
даде фураж на ослите, а те си умиха нозете,
which means that the donkeys are pretty much work throughout the year.”.
много по-продължителен от преди, което означава, че животните работят почти целогодишно“.
the camels, the donkeys, and whatever beasts may be in those camps.
на камилите и на магаретата, и на всичките животни, които ще бъдат в онези станове.
and gave the donkeys fodder; and they washed their feet,
даде зоб на ослите; а те си умиха нозете
has also raised concerns about current working conditions for the donkeys.
основана през 1969 г., също изразява загриженост за условията на труд, на които магаретата за подложени.
and gave the donkeys fodder; and they washed their feet,
даде фураж на ослите, а те си умиха нозете,
meaning that the donkeys are pretty much working the whole year round".
островите е много по-продължителен от преди, което означава, че животните работят почти целогодишно“.
Locals claim every day the donkeys make four to five journeys up the white cobbled steps to the town of Fira with its iconic white building in temperature of up to 86F(30C),
Местните разказват, че всеки ден магаретата извършват четири до пет преминавания по белите стъпала до туристическата атракция Фира, където температурата е около 30 градуса по Целзий, като често това се случва без почивка,
Ziba said, The donkeys are for the king's household to ride on; and the bread
Сива рече: Ослите са, за да язди царското семейство,
While they weren't young'uns, the donkeys were not old enough to justify the bone damage, with the donkeys' estimated ages somewhere between 8 and 13 years when they perished.
Докато не са били млади, магаретата не са били достатъчно възрастни, за да оправдаят увреждането на костите, като според магаретата възраст е между 8 и 13 години, когато са загинали.
on the horses, on the donkeys, on the camels, on the herds,
на конете, на ослите, на камилите, на говедата
I mean, if you want to have a joke then you can look at it from a joke point of view: of the donkeys behaving like, absolutely, as if they are in charge of our great country.
Имам предвид, ако искате шега, можете да ги гледате от гледна точка на шегата, на магаретата, абсолютно, но пък носят отговорността за нашата велика страна.
lest my father stop caring about the donkeys, and be anxious for us.".
да не би баща ми да престане да се грижи за ослиците, и да започне да мисли за нас.
Резултати: 63, Време: 0.045

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български