THE GENIUS OF - превод на Български

[ðə 'dʒiːniəs ɒv]
[ðə 'dʒiːniəs ɒv]
гений на
genius of
prodigy of
ingenuity of
гения на
genius of
prodigy of
ingenuity of
гениалността на
the genius of
гениалното на
genius of
находчивостта на
ingenuity of
resourcefulness of
the genius of
inventiveness of
геният на
genius of
prodigy of
ingenuity of
гениалност на
the genius of
генийът на
генезисът на
genesis of
origins of
the genius of
духа на
spirit of
the ghost of
the vein of
soul of

Примери за използване на The genius of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Genius of the Place.
Геният на това място.
Because Orpheus was the genius of music in Greece.
Защото Орфей е бил гръцки гений на музиката.
An exhibition showing the genius of Leonardo Da Vinci,
Изложбата показва гениалността на Леонардо да Винчи
The same outlook applies to the genius of the peoples as a whole.
Същата перспектива важи и за гения на народите като цяло.
The Genius of Michael Jackson.
Геният на Майкъл Джаксън.
Bobby McFerrin Musical guru, the genius of improvisation….
Боби Макферрин Музикален гуру, гений на импровизация….
The ingenuity that followed is a testament to the genius of the human mind and spirit.
Находчивостта, която последва, е свидетелство за гениалността на човешкия ум и дух.
We applaud the genius of the writer.
Държа да изтъкна гения на автора.
The genius of the original plan is this algorithm.
Този алгоритъм е геният на оригиналния план.
That is the genius of the music.
И всъщност в това е гениалността на музиката.
This is connected deeply with the genius of the particular culture.
Това е дълбоко свързано с гения на тази конкретна култура.
The genius of Brunelleschi had defied all doubt and danger.
Геният на Брунелески надделява над всички съмнения и опасности.
That's part of the genius of the story.
Това е част от гениалността на идеята.
The Gnostic name of the genius of Mars.
Гностичното име на гения на Марс.
The writer, the genius of the Earth has come here for me.
Писателят, геният на Земята е дошъл за мен.
But that is the genius of the system.
В това е гениалността на системата.
is there a connection to the genius of Nikola Tesla?
имат ли връзка с гения на Никола Тесла?
The Genius of the Scam.
Геният на измамата.
You have too little faith in the genius of the German people.
Имаш твърде малко вяра в гениалността на германците.
For you, your perfect shadow, the genius of graphics.
За теб, твоята перфектна сянка, гения на графиката.
Резултати: 284, Време: 0.0782

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български