THE GUARANTORS - превод на Български

[ðə ˌgærən'tɔːz]
[ðə ˌgærən'tɔːz]
гарантите
guarantors
guarantees
поръчителите
guarantors
customers
ordered
endorsers
sponsors
гаранти
guarantors
garanti
guarantees
garanty
sureties

Примери за използване на The guarantors на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
According to Cvjetkovic, the campaign's goal is to educate the guarantors, advocate amendments
Според Цветкович целта на кампанията е да образова поръчителите, да се поискат изменения
Because it is unrealistic to expect retroactive changes to the law to relieve the guarantors of their obligation, the most practical thing is to put institutional pressure on the banks in case of payment delays
Тъй като е нереалистично да се очаква въвеждането на промени в закона с обратна дата, които да освободят гарантите от техните задължения, най-практичната мярка е да се окаже институционален натиск върху банките в случай на забавяне на плащания
a very unique responsibility at the current time… We are the guarantors of contemporary multilateralism
САЩ, имаме много голяма отговорност… Ние сме гаранти на съвременната многостранност
Turkey, the UK and Greece, the guarantors of the Zürich and London Agreements which had led to Cyprus' independence,
Гарантите на споразумението Турция, Великобритания и Гърция, които са довели до независимостта на Кипър искат
the scaling down of standards by public authorities(who are the guarantors of the general interest,
свиването на стандарти от страна на обществените органи(които са гаранти на общия интерес,
Freedom and democracy are the guarantors of any country, preventing it from falling into totalitarianism
Свободата и демокрацията са гаранти, че страната няма да се отклони към тоталитаризма
it is the moment for Europe to reassert itself in the name of values it knows are not abstract, but the guarantors of human dignity and freedom.
в който Европа трябва да се заяви отново в името на ценностите, за които знае, че не са абстрактни, а представляват гарант за човешкото достойнство и свободи.
This course of its strategic agenda for relations with the Muslim communities in the Balkan countries and its position as one of the guarantors of the implementation of the Dayton Agreement
Това се разбира от нейната стратегическа програма за връзки с мюсюлманските общности в балканските държави и от позицията й на един от гарантите по изпълнението на Дейтънското споразумение
This is understandable from its strategic agenda for relations with the Muslim communities in the Balkan countries and its position as one of the guarantors for the implementation of the Dayton agreement
Това се разбира от нейната стратегическа програма за връзки с мюсюлманските общности в балканските държави и от позицията й на един от гарантите по изпълнението на Дейтънското споразумение
the manner in which the courts have interpreted their role as the guarantors of constitutional rights,
начинът, по който съдилищата тълкуват своята роля като гаранти на конституционни права,
For you, the European Union is the guarantor of the newly acquired freedom and democracy.
За вас Европейския съюз е гарант за тази новопридобита свобода и демокрация.
LymFlow- the guarantor of health and natural protection of vessels.
ЛимФлоу»- гарант за здраве и природна защита за съдовете.
It is the guarantor of democracy in Europe.
Блокът е гарант за демокрацията в Европа.
The pope, as the guarantor of unity goes with us.
Папата, като гарант за единството върви с нас.
Education is the guarantor of development and quality of life.
Образованието е гарант за развитието и за качеството на живот.
President is the guarantor of the constitution?
Президентът е гарант за конституцията?
Christ is the guarantor of your salvation.
Христос е гарант за вашето спасение.
He is the guarantor of our transaction.
Той е гарант на сделката ни.
The President is the guarantor of Republic of Armenia's sovereignty,
Президентът е гарант на суверенитета, териториалната цялост
The President of the Russian Federation is the guarantor of the Constitution of the Russian Federation,….
Президентът на Руската федерация е гарант за Конституцията на Руската федерация….
Резултати: 40, Време: 0.036

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български