THE HUNTER'S - превод на Български

ловеца
hunter
huntsman
catcher
trapper
woodsman
chaser
huntress
ловджийската
the hunter's

Примери за използване на The hunter's на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's the hunter's honor that he protects
Чест за ловеца е да пази
then I would have to deal with the hunter's curse, and I.
тогава трябва да се справям с проклятието на ловеца.
which shielded them from the hunter's scans.
което ги скрива от скенерите на ловците.
the gun and the hunter's wallet.
пистолета и портфейла на ловеца.
Hunted ForeverYour objective in this action game is to keep running and avoid the hunter's weapons.
Ловувани завинагиЦелта ви в тази игра за действие е да продължи да работи и да се избегне оръжия на ловеца.
Due to the poor enforcement of laws and the hunter's refusal to remove the introduced species farmers began practicing wildlife poisoning leaving poisoned sheep carcassas,
Заради неприлагането на закона и отказа на ловците за отстраняване на интродуцирания вид, фермерите започват да прилагат отровителски практики, оставяйки наръсени с отрова трупове на
She got the Hunter's funeral she wanted.
Получи погребението за ловец, което искаше.
Along the Hunter's Path.
Затова по пътя от Ловеч.
The Hunter's Lodge Kamnik.
Ловна Куќа Камник.
And now, The Hunter's Corner.".
Сега рубриката"Ловец".
Can it get me free drinks at the Hunter's Moon?
Може ли да ме вземе безплатни напитки на Луната на ловеца?
The Hunter's Dream is the one place you're truly safe.
Сънят на Ловеца е единственото място, където си наистина в безопасност.
Betelgeuse- the other bright star in Orion- represents the Hunter's right shoulder.
Бетелгейзе, втората ярка звезда в Орион, пресъздава дясното рамо на ловеца.
He's the one who told Damon how to break the hunter's curse.
Той е този, който каза на Деймън как да развали проклятието на ловеца.
What about on the hunter's perch?
Ами по поста на ловеца?
Jenny, you will spring the hunter's traps.
Джени, заеми се с капаните на ловците.
This little Macrobdella Decora was from the hunter's perch.
Тази малка Макробдела Декора беше от поста на ловеца.
For He will rescue you from the hunter's trap.
Защото Той ще те избави от сетта/мрежата/ на ловеца.
Others, however, leave the matter to the hunter's luck.
Другите обаче се насочват към пусиите на останалите ловци.
The hunter's advancing at .0125 miles per second.
Убиецът напредва. 0, 125 километра в секунда.
Резултати: 1278, Време: 0.0496

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български