THE LEGIONS OF - превод на Български

[ðə 'liːdʒənz ɒv]
[ðə 'liːdʒənz ɒv]
легионите на
legions of
легиони на
legions of

Примери за използване на The legions of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The legions of angels for which He refused to call were summoned by Bahá'u'lláh,
Легионите на ангелите, които Той отказа да повика, бяха призовани от Бахаулла,
It's not a particularly bad haircut but women are growing tired of how monotonous the trend has become amongst the legions of men who now look like Phil& Lil from Rugrats.
Това не е особено лоша подстригване, но жените се уморяват от монотонността на тенденцията сред легионите на мъжете, които сега приличат на Фил и Лил от"Раграта".
Weekly competitions are held on the unique new levels as you battle against the legions of other players Sky Force Anniversary
Седмични състезания се провеждат върху уникалните нови нива, докато битката срещу легиони от други играчи Sky Force Anniversary
You have to destroy the legions of undead with super soldiers,
Вие трябва да унищожи легиони от немъртви със супер войници,
You have to destroy the legions of undead with super soldiers,
Вие трябва да унищожи легиони от немъртви със супер войници,
You have to destroy the legions of undead with super soldiers,
Вие трябва да унищожи легиони от немъртви със супер войници,
in which you have to save humanity from the legions of demons and other dark creatures that invaded our world
в която трябва да спасиш човечеството от легиони от демони и други тъмни същества, които нахлуха в нашия свят
Call to this great Divine Being and the legions of White-Fire Angels to pulsate the Sacred Fire of the Holy Spirit, releasing the flow
Призовете това велико Божествено Същество и легионите от Ангели на Белия-Огън, за да пулсира Свещения Огън на Светия Дух,
shield to crush the legions of undead and tackle some serious bosses in a blood-fueled quest.
щит да смаже легиони от немъртви и справяне с някои сериозни шефовете в кръвта зареден търсене.
in Russia the ultimate arbiter is the Kremlin and the legions of bureaucrats and law-enforcement personnel it commands.
в Русия окончателният арбитър е Кремъл и легионите от бюрократи и служители на правоприлагащите органи, които контролира.
which restrict families from relocating from their home provinces without approval) or the legions of workers laid off by state-controlled enterprises as a result of Deng's economic reforms.
което не позволява семейства да се преместят от родните си провинции без одобрение), или легионите от работници, уволнени от контролирани от държавата предприятия в резултат на икономическите реформи на Дън.
parents who want to equip their children for the future, and the legions of emotionally astute
децата си за бъдещето, както и за легионите от емоционално проницателни
parents who want to equip their children for the future, and the legions of emotionally astute
децата си за бъдещето, както и за легионите от емоционално проницателни
parents who want to equip their children for the future, and the legions of emotionally astute
децата си за бъдещето, както и за легионите от емоционално проницателни
The Legion of Doom shall rule in a new world order.
Легионът на Дуум ще управлява в нов световен ред.
We will regroup with the others. And the Legion of Doom shall have our revenge.
Ще се прегрупираме с другите и Легионът на Дуум ще получи своето отмъщение.
The Legion of Honor.
А" Легионът на честта".
The Legion of the Red Fist.
Легионът на Червения юмрук“.
And the legion of the Fell Brethren.
И легиона на Тъмното Братство.
The Legion of Doom.
Легионът на обречените.
Резултати: 60, Време: 0.0655

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български