THE LIKES OF YOU - превод на Български

[ðə laiks ɒv juː]
[ðə laiks ɒv juː]
като теб
like you
as you
like yourself
like me
like yours
like him
като вас
like you
as you
like yourself
like yourselves
such as yourself
as yourself
like yours
like him
like me
as yours
подобните на вас
the likes of you

Примери за използване на The likes of you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hid me from the likes of you.
Скрий ме от такива като вас.
They won't show themselves to the likes of you.
Не се показват пред такива като теб.
But these days I leave the terraces to the likes of you.
Но в наши дни оставям сцената на такива като вас.
Even the likes of you.
Дори такива като теб.
Andrey died because of the likes of you.
Андрей загина. Заради такива, като вас.
I don't accept gifts from the likes of you.
Благодаря, но не приемам подаръци от такива като теб.
I have heard about the likes of you.
Чувал съм за такива като теб.
Then slavery will never be abolished by the likes of you.
Тогава робството никога няма да бъде премахнато от такива като вас.
I will never acknowledge… the likes of you.
Аз никога няма да призная… такива като теб.
I don't have time for games with the likes of you.
Нямам време за игрички с хора като вас.
My brother died for the likes of you!
Брат ми умря заради такива като теб.
No river for the likes of you!
Реката не е за такива като теб!
Not for the likes of you.
Не и за такива като теб.
you can not play alone, but together with the likes of you heroes.
но заедно с такива като вас герои. Повечето аспекти на екипа трябва да се преминава.
And certainly We have already destroyed the likes of you, but is there anyone who will mind?
Вече погубихме подобните на вас. Но има ли кой да се поучи?
We have destroyed the likes of you in the past: So is there any one who will be warned?
Вече погубихме подобните на вас. Но има ли кой да се поучи?
She doesn't speak to the like of you.
Тя не говори с такива като теб.
And I don't speak to the like of you.
А аз не говоря с такива като теб.
The likes of you again.
Отново както на вас ви харесва.
I hate the likes of you.
Мразя хора като вас!
Резултати: 74983, Време: 0.0739

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български