THE LOWER DOSE - превод на Български

[ðə 'ləʊər dəʊs]
[ðə 'ləʊər dəʊs]
по-ниската доза
lower dose
lower dosage
ниската доза
low dose
low dosage
reduced dosage
пониската доза
lower dose

Примери за използване на The lower dose на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the ratio of benefit to risk was greatest at the lower dose.
съотношението полза/риск е най-добро в по-ниската доза.
a lower dose of 200 mg, only the lower dose of 200 mg is approved for Mifepristone Linepharma.
във висока доза от 600 mg или в по-ниска доза от 200 mg, за Mifepristone Linepharma е одобрена само по-ниската доза от 200 mg.
Midazolam treatment was not required in 40% of patients receiving the lower dose of Dexdor and 54% of those receiving the higher dose compared with 3% of patients receiving placebo.
Лечение с мидазолам не се изисква при 40% от пациентите, получаващи по-ниска доза Dexdor, и при 54% от тези, които получават по-висока доза, в сравнение с 3% от пациентите, получаващи плацебо.
The effect of the lower dose of ADROVANCE(alendronate 70 mg/ vitamin D3 2800 IU) plus an additional
Ефектът на по- ниската доза ADROVANCE(алендронат 70 mg/ витамин D3 2 800 IU) плюс допълнителни 2 800 IU витамин D3,
to irbesartan 150 mg and systematically force-titrated(before assessing the response to the lower dose) after one week to irbesartan/ hydrochlorothiazide 300 mg/ 25 mg or irbesartan 300 mg, respectively.
систематично титрирани(преди да бъде оценен отговора към по- ниската доза) след една седмица към ирбесартан/ хидрохлортиазид 300 mg/ 25 mg или към ирбесартан 300 mg, съответно.
subjects enrolled into the Phase III studies did not experience the effect of the lower dose first, with the option to increase to the higher dose only if the lower dose was well tolerated.
където всички пациенти започват лечение с 30 mg дапоксетин, лицата от проучванията от фаза ІІІ не изпробват първоначално ефекта на пониската доза с възможността да увеличат дозата, само ако по-ниската доза се понася добре.
1.5 mg once a week in combination with other diabetes medicines(although doctors may begin with the lower dose in patients at potentially greater risk such as those aged over 75).
5 mg веднъж седмично в комбинация с други лекарства за лечение на диабет(въпреки че лекарите могат да започнат с по-ниска доза при пациенти в потенциално по-висок риск, като пациенти на възраст над 75 години).
patients with cardiovascular disease it is generally recommended to initiate treatment in the lower dose range as recommended for adult,
пациенти със сърдечносъдово заболяване обикновено се препоръчва започване на лечение с по-ниска доза, отколкото препоръчваната за възрастни,
achieved a decrease in the score of 2 points after 24 months of Cerezyme treatment compared with patients in the lower dose cohort(10%; n=13)(de Fost et al, 2006).
постигат намаление в резултата от 2 точки след 24 месечно лечение с Cerezyme, в сравнение с пациентите в кохортата с по-ниска доза(10%; бр.= 13)(de Fost и съавт., 2006).
The low dose of aspirin is maintained due to its effect on the platelets;
Ниската доза аспирин се поддържа известно време поради нейния ефект върху тромбоцитите;
But the low dose and high price make it relatively expensive.
Но ниската доза и високата цена го правят сравнително скъпо.
This may be because of the low dose of active substance in pharmaceutical tablets.
Това се дължи на ниската доза на активното вещество във всяка таблетка.
Simply put, we use the lowest dose possible to obtain high quality, diagnostic images.
Прилагайте възможно най- ниската доза за получаване на изображения с достатъчно добро качество.
Administer the lowest dose possible for adequate imaging.
Прилагайте възможно най- ниската доза за получаване на изображения с достатъчно добро качество.
The lowest dose that can control symptoms should be used.
Трябва да се прилага най-ниската доза, с която може да се контролират симптомите.
Stick with the lowest dose and work your way up.
Придържайте се с най-ниската доза и работете по пътя си нагоре.
The lowest dose that provides benefit should be used.
Трябва да се използва най-ниската доза, която носи полза.
Your doctor may decide to give you the lowest dose(5 Mg) if you.
Вашия лекар ще Ви предпише най-ниската доза(5 mg), ако.
The aim is to find the lowest dose required to ease the pain.
Целта е да се намери най-ниската доза, необходима за облекчаване на болката.
The lowest dose that provides adequate control of symptoms should be used.
Трябва да се използва найниската доза, която осигурява задоволително овладяване на симптомите.
Резултати: 57, Време: 0.0475

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български