THE OLD BUILDINGS - превод на Български

[ðə əʊld 'bildiŋz]
[ðə əʊld 'bildiŋz]
старите сгради
old buildings
old structures
ancient buildings
старите постройки
old buildings
старинните сгради
older buildings
ancient buildings
стари сгради
old buildings
old houses
ancient buildings
old structures
historic buildings

Примери за използване на The old buildings на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The old buildings are now home to many of the city's attractions
Старите сгради сега са дом на много от забележителностите на града
To make an inspection of all the old buildings in downtown Sofia, the district administration
За да се направи оглед на всички стари сгради в центъра на София,
Used to be everywhere, but most of the old buildings with it got destroyed, so Anthony.
Използвани са навсякъде, но повечето от старите сгради строени с тях са разрушени, затова Антъни.
Often, especially in the homes of the old buildings, the kitchen is a door leading to the"back door".
Често, особено в домовете на стари сгради, кухнята е вратата, която води до"задната врата".
As mentioned earlier, many of the old buildings and palaces have been converted to hotels.
Както бе споменато по-рано, много от старите сгради и дворци са превърнати в хотели.
and stroll past the old buildings, past some shops
бавно и се разходете покрай стари сгради, миналото някои магазини
Our clearest recollection of Professor Chrystal stands out from a mist of dingy lecture-rooms in the old buildings.
Нашата ясен спомен от професор Chrystal откроява от мъгла на dingy лекция-квартири в старите сгради.
A stroll around the old buildings will charm you with the mixed Muslim-Christian architecture.
Една разходка из тукашните старинни сгради ще ви очарова със смесения им мюсюлмано-христиански архитектурен стил.
The old buildings of the Vitelli Family were demolished
Старата сграда на фамилията Вители била съборена
One day, walking the downtown São Paulo to admire the old buildings of the early 20th century,
Един ден, докато се разхождах из Сао Пауло, възхищавайки се на старите сгради от началото на 20-ти век,
policy- the idea of PS Designers is to help successfully to the beautification of the old buildings and the quality decorating of the new ones.
политика- идеята на PS Designers е да помага успешно за разкрасяването на старите постройки и качественото декориране на нови такива.
solving another problem of the wooden house of the old buildings.
решаване на друг проблем на дървената къща на стари сгради.
can be almost considered as a city-museum because of the old buildings and ancient remains that adorn the stony streets.
Градът се счита за град-музей, поради множеството стари сгради и древни развалини, които красят каменните улици.
the American multi-millionaire hopes to give a boost to the rest of the old buildings on Opalchenska street, which are quite neglected.
американският мултимилионер се надява да даде тласък за обновление на останалите старинни сгради по улица„Опълченска“, които са доста занемарени.
As the oldest preserved building on Livingston Island(since 2009, when the old buildings of the nearby Spanish base Juan Carlos I were removed
Като най-стара съхранена сграда на о. Ливингстън(от 2009 г., когато старите постройки на испанската база Хуан Карлос I са демонтирани
the Ruse Opera House, the old buildings in the heart of the city in Baroque,
Руската Опера, старинните сгради в центъра на града в стил барок,
The old building is still in use.
Старата сграда обаче продължава да се ползва.
Public catering is in the old building+ unclean neighbors.
Общественият кетъринг е в старата сграда+ нечисти съседи.
I prefer the older buildings, they have more character.
На мен пък старите сгради повече ми харесват, някакси са по-красиви.
In the old building on the sixth floor.
В старата сграда, на шестия етаж.
Резултати: 93, Време: 0.0634

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български