THE OLDEST ONE - превод на Български

[ðə 'əʊldist wʌn]
[ðə 'əʊldist wʌn]
най-старият
oldest
most ancient
най-старият от тях
the oldest of them
най-древната
oldest
most ancient
earliest
една от най-старите
one of the oldest
one of the most ancient
one of the most
най-голямата
largest
biggest
greatest
most
highest
ultimate
най-големия
largest
biggest
greatest
highest
most
top
ultimate

Примери за използване на The oldest one на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
making it the third-oldest astronomical clock in the world and the oldest one still working.
което го прави третият астрономически часовник в света и най-старият все още работещ.
It was built in 1410 and is the oldest one in the world thats still functioning.
Монтиран е през 1410 г. и е най-старият в света, който все още функционира.
I'm pursuing a law degree, which was scary at first'cause I'm usually the oldest one in my class.
Следвам право, което беше страшно първоначално, защото по принцип съм най-голямата в моя клас.
In the same courtyard is also St Nikola Church(of St Nicholas), the oldest one in the The Church of….
В съседство с даскалоливницата се намира църквата„Св. Никола“, която е една от най-старите в града….
It was first installed in 1410 and is the oldest one in the world that is still operating.
Монтиран е през 1410 г. и е най-старият в света, който все още функционира.
making it the third-oldest astronomical clock in the world and the oldest one still working.
което го прави третият астрономически часовник в света и най-старият все още работещ.
the triangular variant- this type is the oldest one and its existence was discovered much later.
трети тип- този тип е най-старият и неговото съществуване е открито много по-късно.
how long dinosaurs lived, because we haven't found the oldest one yet.
защото не сме намерили най-старият все още.
The oldest one was ninety years old,
Най-старият- на деветдесет,
The oldest one was ninety years old,
Най-старият- на деветдесет,
Undoubtedly the oldest one on the continent, it kept its self-determination
Несъмнено най-старата на континента, запазила самоопределението си
Charles Bridge- the oldest one in Prague, the National Theatre….
Чарлз Бридж- най-старият мост в Прага, Народния театър….
In Bulgaria, our magazine undoubtedly is the oldest one among the specialised scientific
Що се отнася до България, нашето списание несъмнено е най-старото сред специализираните научно-технически издания
the Charles University, the oldest one in Central Europe.
Карловия университет- най-старият в Централна Европа.
The oldest one is the Irakli bath;
Най-старата е Ираклиевската баня,
Constantine and Elena is a peaceful and pleasant sea resort- the oldest one on the Bulgarian Black Sea coast.
Константин и Елена е спокоен и приятен морски курорт- най-старият по българското Черноморие.
The oldest one is from 1547
Най-старата е от 1547 г.
The oldest one is Kavarna's city fountain,
Най-стара е градската чешма на Каварна,
including the oldest one in Europe, Charity,
включително най-старото в Европа, Charity,
first installed in 1410, making it the third-oldest astronomical clock in the world and the oldest one still in operation.
което го прави третият най-стар астрономически часовник в света и най-старият, който все още е в експлоатация.
Резултати: 62, Време: 0.05

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български