THE QUEENS - превод на Български

[ðə kwiːnz]
[ðə kwiːnz]
куинс
quince
queen
куин
quinn
queen
quin
qhuinn
царици
queens
tsarinas

Примери за използване на The queens на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Valley of the queens.
Долината на кралиците.
Why does this Wilson guy have such a mad-on for the Queens?
Защо Уилсън е ядосан на Куин?
Grigor Dimitrov confirmed participation in the Queens grass tournament.
Григор Димитров потвърди участие на турнира„Куинс“.
But some cowherdsmen, they plundered all the queens, and Arjuna could not protect them.
Но някакви пастири похитили всички царици и Арджуна не успял да ги защити.
Outwardly, the valley of the queens looks exactly like the valley of the kings.
Навън долината на кралицата изглежда точно като долината на царете.
bring the letters from the queens of Nakrang.
донеси писмата от нагнангските кралици.
so I can study the queens more closely.
за да изуча кралиците по- отблизо.
nobility- means the adoration of the Queens.
благородство- означава Поклонението на Куинс.
The Valley of the queens.
Долината на кралицата.
we destroy the queens.
ще унищожим кралиците.
InTW has been selected to be the resident dance group in the Queens Campus of CUNY.
Компанията е избрана да бъде танцова трупа гост-резидент в Куинс Кампус- CUNY.
The Queens award.
И Наградата Кралицата-.
Take the queens.
Вземи кралиците.
I live on the Queens.
Аз живея в Куинс.
Only for members of the Queens' household.
Само за придворни на кралицата.
They were identified by the names of the queens.
Те бяха идентифицирани с имената на кралиците.
His Majesty wishes that you return to him the official jewels of the Queens of England.
Негово величество желае да му върнете бижутата на кралицата на Англия.
Persecute the queens.
Гонете кралицата.
Get me married into a family where I will rule like the Queens!
Омъжи ме в семейство, където ще се разпореждам като кралица!
How about… bringing in the Queens brother?
Какво ще кажеш да привлечем брата на кралицата?
Резултати: 172, Време: 0.0497

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български