THE SACRED PLACE - превод на Български

[ðə 'seikrid pleis]
[ðə 'seikrid pleis]
свещеното място
sacred place
holy place
holy site
sacred site
sacred space
hallowed spot
sacred ground
святото място
holy place
sacred place
holy site
свещено място
sacred place
holy place
sacred site
holy site
sacred space
sacred spot
hallowed spot
sacred ground
holy ground
sacred location
свято място
holy place
sacred place
holy ground
holy spot
sacred space
holy site
sacred ground
sacred site
holiest shrine
spiritual place
сакралното място
светото място
holy place
holy site
sacred place
sacred site

Примери за използване на The sacred place на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He is to wash his body with water at the sacred place and put on his clothes.
И да изкъпе тялото си във вода на свято място и да облече одеждите си.
opened a new path to the sacred place.
отвори нов път към свещеното място.
the high priest worn while officiating in the sacred place.
на първосвещеника носени докато служат в свещеното място.
into our heart and operating from the sacred place in the heart.
да влизаме в сърцето и да оперираме от свещеното място в сърцето.
a man burst forth from the sacred place.
На петия ден от свещеното място се появил човекът.
water for a long time- draining only the energy of the sacred place.
могат да живеят без храна и вода, черпейки единствено от енергията на свещеното място.
Once you feel you have reached the sacred place within, experience your energy expanding all around you like a bubble of pink
След като смятате, че сте достигнали свещеното място, почувстайте как вашата енергия се разширява около вас като балон от розови
the guardian- a reliable symbol indicating that each individual carrier has not lost its connection with the sacred place where people all together, that is- to the ancient Native.
пазител- надежден символ показва, че всеки отделен превозвач не е загубил връзката си с свещеното място, където хората, всички заедно, че е- до исконни местни.
Kailash is considered to be holy that wads embedded in the myths of the ancient Asia that was perhaps the sacred place of another era or civilization that existed long ago.
Кайлаш е толкова дълбоко вкоренена в митовете на древна Азия, че може би е била свещено място на друга епоха, друга цивилизация, която сега отдавна е вече забравена.
That these men should stand in the sacred place to be the voice of God to the people, as we once
Това, че тези мъже трябва да стоят в свято място, за да бъдат гласа на Бог към народа,
We are far from the sacred places of our grandfathers.
Далеч сме от свещените места на прадедите ни.
I am far from the sacred places of my grandfathers.
Далеч съм от свещените места на моите деди.
We are far from the sacred places of our grandfathers.
Ние сме далеч от свещените места на нашите бащи.
Be sure to visit the sacred places scattered throughout the city.
Не забравяйте да посетите свещените места, разпръснати из града.
We need to reactivate the energy of the sacred places.
Трябва да активирате енергията на тези свещени места.
Cluny, St-Denis, many of the sacred places of civilisation, were horribly knocked about.
Клюни, Сен Дени, много от свещените места на цивилизацията, пострадали ужасно.
You cannot find it through the great texts or the sacred places.
Не можете да го откриете чрез текстове и свещени места.
Rakovski(Nikolay Gyaurov square)- one of the sacred places of Sofia.
Раковски“(пл.„Николай Гяуров“) е едно от свещените места на София.
One of the sacred places.
Едно от свещените места.
It is performed on the way to the sacred places and on the way back and during the ritual visiting of the houses on St.
Оглася пътя на отиване към свещените места и връщане от тях; при обредното обхождане на къщите в деня на Св.
Резултати: 41, Време: 0.0601

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български