THE STRIKE TEAM - превод на Български

[ðə straik tiːm]
[ðə straik tiːm]
ударната група
strike team
strike group
ударния отряд
strike team
strike force
the hit squad
ударният екип
strike team
the SWAT team
assault team

Примери за използване на The strike team на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Commanding the Strike Team is a prized position.
Командващ на Ударната група е почетна позиция.
I got the Strike Team and my best detectives on it.
Възложих го на Ударната група и най-добрите ми детективи.
I told the chief the Strike Team would make a difference.
Казах на шефа че с Ударния Отряд ще бъде различно.
Just the Strike Team?
Само за Ударната група?
We have to meet the strike team.
Трябва да се срещнем с ударния отряд.
Father Zavala was killed by gang violence That's the Strike Team.
Отец Завала е бил убит от банда. Това е за Ударната група.
Have you talked to Vic and the Strike Team about how that guy got the knife?
Говорихте ли с Вик и Ударната група за това, как този човек е получил ножа?
The Strike Team attempts to solve the murder of Lem
Ударният екип се опитва да разкрие убийството на Лем
So you need the strike team to find the missing girl so daddy will get back to the dirty business.
Значи ти трябва Ударната група да открие момичето, за да се върне бащата към бизнеса си.
We have to be in place before the deadline, just in case the strike team isn't successful.
Трябва да бъдем там преди крайния час, в случай, че ударната група не успее.
You will cross the New York environment to Suburbia where you will rendezvous with the strike team.
Ще преминете през среда Ню Йорк, към Предградие, където ще се срещнете с ударния екип.
Get the strike team in place.
Докарай екипа на мястото.
Bring in the Strike Team.
Докарай Ударната група.
I will call the strike team.
Ще съобщя на отряда.
You running the Strike Team again?
Пак ли ръководиш Ударната група?
How would the Strike Team do?
Как се справи Ударната група?
I'm assuming the strike team is dead.
Предполагам, че атакуващият отряд е мъртъв.
You, uh, finding anything on the strike team?
Откриваш ли нещо за Ударната група?
What made you come back to the Strike Team?
Какво те накара да се върнеш в ударната група?
You heard that Julien's on the Strike Team?
Чу ли, че Джулиън е в Ударната група?
Резултати: 495, Време: 0.0661

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български