THE TENT OF - превод на Български

[ðə tent ɒv]
[ðə tent ɒv]
скинията на
the tent of
tabernacle of
the dwelling of
шатъра за
tent of
the tabernacle of
шатрата на
tent of
the tabernacle of
the pavilion of
палатката на
the tent of
жилището на
the dwelling of
home of
the abode of
the house of
the habitation of
residence of
apartment of
housing of
the tent of
the rooms of

Примери за използване на The tent of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Zechariah the son of Meshelemiah was doorkeeper at the entrance to the tent of meeting.
Захария, синът на Меселемия, беше пазач при входа на шатъра за срещане.
Korah assembled all the congregation against them at the entrance of the tent of meeting.
И Корей събра срещу тях цялото общество при входа на скинията на събранието.
the treasury and the tent of the emperor.
хазната и палатката на императора.
It brings the different peoples under the shadow of the tent of affection;
Тя води различни народи под сянката на шатрата на привързаността;
Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the Tent of Meeting.
А Захария, Меселемиевият син, беше пазач при входа на шатъра за срещане;
Then slaughter the bull before the Lord, at the entrance of the tent of meeting.
След това заколи телето пред Господа при входа на скинията на събранието.
And when he had entered the tent of Rachel.
И като влезе в шатрата на Рахил.
And assemble the whole community at the entrance of the Tent of Meeting.
И събери цялото общество при входа на шатъра за срещане.
And the tent of the wicked nyamaveche exist.
И шатърът на нечестивите нямавече да съществува.
You have visited the tent of the Christian lady.
Ти беше в шатрата на християнката.
And the tent of the wicked no more exist.
И шатърът на нечестивите нямавече да съществува.
The house of the wicked will be overthrown, But the tent of the upright will flourish.
Къщата на нечестивите ще се събори, Но шатърът на праведните ще благоденствува.
Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
Тогава облакът покри шатъра за срещане, и Господната слава изпълни скинията.
You shall set the basin between the Tent of Meeting and the altar,
И да туриш умивалника между шатъра за срещане и олтара,
So that the people of Israel do not come near the tent of meeting, lest they bear sin and die.
Занапред израилтяните не бива да се доближават до скинията на събранието, за да не понесат наказание и да умрат.
He put the table in the Tent of Meeting, on the side of the tabernacle northward, outside of the veil.
Положи и трапезата в шатъра за срещане откъм северната страна на скинията, отвън завесата;
And he led her into the tent of Sarah his mother,
И той я поведе в шатрата на майка си Сара,
This is the service of the sons of Kohath in the tent of meeting: cthe most holy things.
Ето службата на Каатовите потомци в скинията на събранието- да носят Светая Светих.
The claims of the demonstrators were not read and the tent of the initiators was smashed by the police.
Исканията на протестиращите не бяха прочетени, а палатката на организторите бе съборена и потрошена от полицията.
Then the glory of the LORD appeared in the tent of meeting to all the sons of Israel.
Тогава ГОСПОДНАТА слава се яви в шатъра за срещане пред всичките израилеви синове.
Резултати: 214, Време: 0.0671

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български