Примери за използване на
The throats
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Ecclesiastic
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Computer
hearts jumped to the throats, and you made wild suppositions about God.
сърцата заседнаха в гърлото, и допуснахте за Аллах различни догадки.
She took a razor blade and slashed the throats of the most popular girls at school.
Тя взела остър бръснач и прерязала гърлата на най- популярните момичета в колежа.
held knives to the throats of the women and children.
опрели ножове в гърлото на жените и децата.
quietly slitting the throats of one enemy warrior after another.
разсичайки едно след друго гърлата на вражеските воини.
hearts reached the throats and you assumed about Allah[ various] assumptions.
сърцата заседнаха в гърлото, и допуснахте за Аллах различни догадки.
the hearts rose up to the throats, you were harboring doubts about Allah.
сърцата заседнаха в гърлото, допуснахте за Аллах различни догадки.
the hearts gaped up to the throats, and ye imagined various( vain) thoughts about Allah!
сърцата заседнаха в гърлото, и допуснахте за Аллах различни догадки,!
who saw a giant, ghostly, red-eyed dog rip the throats out of two of his ponies.
е видял как гигантско куче с червени очи прегризва гърлото на две от неговите понита.
The same M.O. as the Telescas- The throats were slit, The houses were locked from the inside.
Начинът на действие е бил същия, като при Телеска- прерязани гърла, къщите заключени отвътре.
when the hearts will reach up to the throats,!
спотаили ужас, сърцата ще са в гърлата!
the heart of DC? And shove it down the throats of these sons of bitches?
пълна с иприт, в центъра на столицата и да я натикаш в гърлата им?
when the hearts will be choking the throats.”!
спотаили ужас, сърцата ще са в гърлата!
ready to shove the truth down the throats of our readers, as birds that feed their chicks pre-chewed worms.
да не тикаме смлени поучения и послания в гърлата на читателите си, както птиците хранят пиленцата си с предварително сдъвкани червеи.
And we thank Allah for this blessed union which will be a bone in the throats of the U.S. and French crusaders
И благодарим на Аллах за този благословен съюз, който ще бъде кост в гърлото на американските и френските кръстоносци
the hearts rose up to the throats, and you began to think diverse thoughts of Allah.
сърцата заседнаха в гърлото, и допуснахте за Аллах различни догадки.
the hearts came up to the throats, and you were imagining matters regarding Allah.
сърцата заседнаха в гърлото, и допуснахте за Аллах различни догадки.
( O Prophet), then warn them of the Day that has drawn near, the Day when hearts full of suppressed grief will leap up to the throats and the wrong-doers shall neither have any sincere friend
И предупреди ги ти за наближаващия Ден, когато, спотаили ужас, сърцата ще са в гърлата! За угнетителите не ще има нито приятел, нито застъпник,
when the hearts will be choking the throats,( when)
спотаили ужас, сърцата ще са в гърлата! За угнетителите не ще има
Inflammation of the throat and esophagus.
Възпаление на гърлото и хранопровода.
Inflammatory reactions in the throat on food and cold liquid;
Възпалителни реакции в гърлото за храна и студена течност;
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文