THE UNIVERSES - превод на Български

[ðə 'juːniv3ːsiz]
[ðə 'juːniv3ːsiz]
вселените
universe
world
вселенските
universal
universe
ecumenical
oikoumenikos
световете
worlds
universe
realms
вселени
universe
world
вселената
universe
world
вселена
universe
world
вселенски
universal
universe
ecumenical
oikoumenikos

Примери за използване на The universes на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have reworked the unmaking spell so we can travel between the universes.
Преработих развалящото заклинание, за да може да пътуваме между реалностите.
The Father remains primal in the universes.
Отецът си остава първичен във вселените.
When belly and I merged just a tiny portion of the universes, the energy required was tremendous.
За сливането на малка част от реалностите бе нужна много енергия.
But apparently it's forbidden to transport perishables between the universes.
Но очевидно е забранено да се пренасят бързо развалящи се храни между Вселените.
What you have done in your time machine is cross the universes.
Това, което ще правиш в своята машина на времето, е да кръстосваш вселените.
That's impossible. We haven't had any degradation since the universes were linked.
Невъзможно, не сме имали разпад откакто вселените са свързани.
Love, that great force that rules the universes.
Любов, тази велика сила, която управлява вселените.
Caused from a soft spot between the universes.
Причинен от слабо място между вселените.
They are in full touch with the spirit intelligence and energy of the universes.
Те притежават свободен достъп до духовната информация и енергии на вселените.
The Father remains primal in the universes.
Отецът остава първенствуващ във вселените.
Space thickens, and it thickens somewhat faster than does the plane of creation, the universes.
Пространството се уплътнява, и то донякъде побързо, отколкото плоскостта на творението- вселените.
So what this means is, in the universes of the future you will see the past of many me's.
Така това означава, че във вселените на бъдещето ще видите миналото на много мои„аз“.
The Lord of the universes has provided the Steps to Knowledge,
Господарят на вселените е осигурил Стъпките към Знанието,
who have subsequently carried this wisdom out to the universes of space.
впоследствие са донесли тази мъдрост до вселенските пространства.
Unlike the universes in the"quantum multiverse",
За разлика от вселените в квантовата мултивселена,
All the universes, which appear only through the mind,
Всички вселени, появяващи се единствено чрез манас(ума),
And actually, the Kings who preside over the universes of different planes are similarly using old standards to block Fa-rectification.
А в действителност кралете, които царуват над вселените от различни сфери, по подобен начин използват стари стандарти, за да блокират Фа-коригирането.
Now you are dealing with a God of all the universes and Creation beyond the universes,
Сега вие имате Бог на всички вселени и на Сътворението отвъд вселените,
The creator of the universes and each and every atom in them, can't be so narrow minded, arrogant or stupid.
Създателят на вселената и всеки атом в нея, не може да бъде така тесногръд, арогантен или глупав.
The Supreme will again find expression in the creatures of the universes but never again as that particular person;
Висшият отново ще се проявява в създания на вселените, но никога повече като същото това лице;
Резултати: 176, Време: 0.0412

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български