THEIR BELLIES - превод на Български

[ðeər 'beliz]
[ðeər 'beliz]
стомаха им
their stomach
their bellies
their tummy
коремите си
their bellies
their abdomen
their stomachs
търбусите си
their bellies
коремчетата им
their bellies
стомасите им
their stomachs
their bellies
корема си
your belly
your stomach
your tummy
your ABS
your abdomen
your abdominal
my gut

Примери за използване на Their bellies на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
friendly people as long as their bellies are full
приятелски настроени, докато стомасите им са пълни
We make you to drink of what is in their bellies, and you have in them many advantages
Даваме ви да пиете от онова, което е в стомаха им. Имате от тях много облаги
tickling the butterflies in their bellies again.
гъделичкат пеперудите в корема си.
There emerges from their bellies a drink, varying in colors,
Излиза от стомаха им питие с различен цвят.
Then comes there forth out of their bellies a drink of diverse hues wherein is healing for men.
Излиза от стомаха им питие с различен цвят. В него има изцеление за хората.
We give you to drink of that which is in their bellies, from between excretions and blood, pure milk;
Даваме ви да пиете от онова, което е в стомаха му помежду нечистотии и кръв- чисто мляко,
Inspector Tellini investigates serial crimes where victims are paralyzed while having their bellies ripped open with a sharp knife,
Инспектор Телини разследва серийни престъпления, при които жертвите са били парализирани, а коремите им- отваряни с остър нож,
When the snakes did not complain about their bellies, the Naba Zid-Wendé made the large animals, the elephant, the rhinoceros, and the buffalo.
Когато змиите спрели да се оплакват за техните кореми, Наба Зид-Венде направили големите животни- слонът, носорогът, биволът.
We give you drink from what is in their bellies- between excretion and blood- pure milk,
Даваме ви да пиете от онова, което е в стомаха му помежду нечистотии и кръв- чисто мляко,
They return with a kilogram of fish and squid in their bellies, feed their chicks, and then go off
Те се завръщат с килограм риба и калмари в стомасите си, за да нахранят малките си,
Inspector Tellini investigates serial crimes where victims are paralyzed while having their bellies ripped open with a sharp knife,
Инспектор Телини разследва серийни престъпления, при които жертвите са били парализирани, а коремите им- отваряни с остър нож,
The fact is that men generally tend to accumulate fat around their bellies and loins, and for women the usual accumulation of fat thighs.
Факт е, че мъжете обикновено са склонни към натрупване на мазнини около техните кореми и кръста, докато при жените обикновено са натрупване на мазнини области ханша и бедрата.
Therefore, there are some movie stars that“do not spare their bellies” gaining and dropping dozens of kilograms for the sake of movies.
Ето защо има някои филмови звезди, които"не пестят стомасите си", печелят и пускат десетки килограми в името на филмите.
We give you to drink of that which is in their bellies, from between excretions and blood, PURE MILK;palatable to the drinkers.
Даваме ви да пиете от онова, което е в стомаха му сред нечистотии и кръв- чисто мляко, приятно за пиещите.
We make you drink of what is in their bellies, and there are in them numerous benefits for you
Пиете от онова, което е в корема им. И в това има много облаги(ползи)
sometimes inside their bellies.
понякога на гърба си, понякога в стомасите си.
these are they who eat in their bellies naught but Fire.
ще поглъщат в своя стомах само Огъня.
Verily those who devour the substance of the orphans wrongously, only devour the fire into their bellies, and anon they shall roast in the Blaze.
Които поглъщат имотите на сираците несправедливо, те поглъщат в стомасите си огън и ще горят в пламъци.
Those who unjustly eat up the property of orphans, they eat up only a fire into their bellies, and they will be burnt in the blazing Fire!
Които поглъщат имотите на сираците несправедливо, те поглъщат в стомасите си огън и ще горят в пламъци!
exchange it for a small price those swallow nothing- but fire into their bellies.
продаващите го на нищожна цена, ще поглъщат в своя стомах само Огъня.
Резултати: 97, Време: 0.0568

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български