THERE ARE A THOUSAND - превод на Български

[ðeər ɑːr ə 'θaʊznd]
[ðeər ɑːr ə 'θaʊznd]
има хиляди
has a thousand
there are a thousand
there are 1,000
there are a million
съществуват хиляди
there are thousands
there are many
there are countless
there are hundreds
there are tons
има хиляда
has a thousand
there are a thousand
there are 1,000
there are a million
има стотици
there are hundreds of
has hundreds of
there are thousands of
there are numerous
there are dozens of
има 1000
has 1,000
has 1000
there are 1000
has a thousand
there are a thousand

Примери за използване на There are a thousand на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There are a thousand 436 beds in the emergency room; 3,663 hospital beds;
В спешното отделение има хиляда 436 легла; 3663 болнични легла;
And there are a thousand other crimes on my conscience.
И има хиляди други престъпления върху съвеста ми.
And there are a thousand ways to do it.
И има хиляда начина да го направи.
The hard part is that there are a thousand different ways to do it.
Важна е идеята, че има хиляди различни начини да се справиш.
And there are a thousand people in your life who don't know.
А същевременно има хиляди неща във всекидневния живот, които не знаеш.
For every semi-intelligent person there are a thousand gullible idiots.
За един голям мъдър човек има хиляда пияни глупаци.
There are a thousand diseases, but only one health.".
Днес има хиляди болести, но съществува само едно здраве.
There are a thousand reasons why that can't be..
Според нас има хиляди причини, поради които това не може да бъде.
Because there are a thousand stripes in a metre of this fabric! Partnerships.
Тъй като има хиляди ивици в един метър от този плат! Партньорства.
Yet in this wrong there are a thousand rights.[1].
Все пак в туй грешно дело има хиляди правдини.16.
If they can't, there are a thousand possibilities.
Но ако не става, има хиляди варианти.
As is typical for an urban legend, there are a thousand versions of it.
Както е редно за всяка градска легенда, и тази има хиляди версии.
If you want to kill yourself there are a thousand ways to do it.
Ако някой иска да злоупотреби, има хиляди начини да го направи.
If someone wanted her cooperation there are a thousand better ways to do it.
Ако някой иска да злоупотреби, има хиляди начини да го направи.
Between black and white, there are a thousand shades.
Между черното и бялото има хиляди цветове.
Life is a book and there are a thousand pages I have not yet read.- Cassandra Clare.
Животът е книга и има стотици страници, които все още не съм прочел."- Уил Херондейл.
There are a thousand reasons to make the China-U.S. relationship work,
Има 1000 причини да направим така, че отношенията между Китай
There are a thousand tiny details,
Има хиляда малки детайли:
Henry David Thoreau:"There are a thousand hacking at the branches of evil to one who is striking at the root.".
Хенри Дейвид Торо:"Има хиляда хаквания в клоновете на злото за този, който сече корените".
There are a thousand hacking at the branches of evil to one who is striking at the root.".
Има хиляда хаквания в клоновете на злото за този, който сече корените".
Резултати: 113, Време: 0.0535

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български