THICK COAT - превод на Български

[θik kəʊt]
[θik kəʊt]
дебела козина
thick coat
thick fur
гъста козина
thick fur
thick coat
dense coat
thick hair
dense fur
thick wool
дебело палто
thick coat
дебел слой
thick layer
thick coat
dense layer
fat layer
плътен слой
dense layer
thick layer
thick coat
дебела дреха

Примери за използване на Thick coat на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
was covered with a thick coat of shaggy hair.
бил покрит с дебело палто от рошави косми.
also if your dog has a dense thick coat.
си куче плътен дебел слой.
Laser hair removal has become a lifeline for men in a difficult struggle with a thick coat on the back, shoulders,
Лазерното премахване на космите се превърна в спасителна линия за мъже в трудна борба с дебела козина на гърба, раменете,
wear an unusually thick coat for the tropics to keep that heat in.
носят необикновено дебело палто, което да задържа топлината.
have a thick coat and a good appetite.
да има дебела козина и добър апетит.
And if your dog has long hair or a thick coat, consider getting him a short haircut to get through the hot months- just be sure to leave enough fur to protect his skin from the sun.
Без да го мокрите. А ако кучето е с дълга или гъста козина, може да го подстригвате през горещите месеци- само оставете достатъчно козина, която да предпазва кожата му от слънцето.
He dons a thick coat to cope with the bitter winter weather, a red military-style beret,
Той слага дебело палто, за да понесе студеното зимно време,
And if your dog has long hair or a thick coat, then think about getting him a brief haircut to make it through the hot months- just make sure to leave enough fur to protect his skin from sunlight.
А ако кучето е с дълга или гъста козина, може да го подстригвате през горещите месеци- само оставете достатъчно козина, която да предпазва кожата му от слънцето.
And if your dog has long hair or a thick coat, consider getting him a short haircut to get through the hot months- just be sure to leave enough fur to protect his skin from the sun.
А ако кучето е с дълга или гъста козина, може да го подстригвате през горещите месеци- само оставете достатъчно козина, която да предпазва кожата му от слънцето.
A glossy, thick coat is a good indicator your dog is getting everything they need from their diet,
Лъскавата и дебела козина е добър показател, че кучето получава всичко необходимо от храната,
Bears have thick coats and the heavy rain doesn't seem to bother them at all.
Мечките имат дебели палта и пороят изглежда изобщо не ги притеснява.
need a turnout rug, although some horses are tough and grow thick coats if they get plenty of nutrition.
някои коне са здрави и растат дебели палта, ако те ще получат изобилие от храненето на животните.
the musk oxen, with their thick coats, will stay and face the approaching winter.
но овцебиковете с техните дебели палта остават, за да се изправят срещу идващата зима.
Has a short thick coat.
Притежава късо гладко палто.
I'm wearing a thick coat.
Облечена съм с дебело палто.
Must have been his thick coat.
Нейното палто трябва да е много дебело.
The bear has a very thick coat.
Котката има дълъг гъст палто.
No, they have a thick coat on.
Не, имат си дебели козини.
Don't try to put on a single thick coat.
Не разчитайте само на дебелото си палто.
Alabai have a very thick coat with abundant undercoat.
Alabai имат много гъста коса с обилен подкосъм.
Резултати: 317, Време: 0.0607

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български