THINGS I SAID - превод на Български

[θiŋz ai sed]
[θiŋz ai sed]
нещата които казах

Примери за използване на Things i said на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Little things I said♪.
Малките неща, които казаха♪.
Those things I said about your parents.
Тези неща, които казах за родителите ти.
Listen, uh the things I said.
Слушай… Нещата, които наговорих.
After the things I said, you should hate me.
След всичко, което казах, трябва да ме мразиш.
I… I feel awful about the things I said last night.
Чувствам се ужасно за нещата, които наговорих снощи.
The things I said at the funeral were childish and cheap.
Това, което казах на погребението, беше глупаво.
The things I said before, was not only to protect No Eun Seol.
Това, което казах по-рано, не е, за да защитя Но Ън Сол.
But those things I said are not bad things..
Но тези неща, които казах, не са лоши неща..
I really didn't mean those things I said about you.
Наистина не мислех онези неща, които казах за теб.
Those things I said.
Тези неща, които казаха.
There were two things I said I didn't want.
Имаше две неща, които казах че не искам.
I feel so bad about all the things I said about her.
Чувствам се зле за всички лоши неща, които казах за нея.
Uh, I'm sorry for all the things I said.
Ами, съжалявам за всички неща, които казах.
I didn't mean all those things I said.
Не исках да кажа тези неща, които казах.
When I think of some of the things I said to Jason…- No, that's different.
А като се замисля за нещата които казах на Джейсън… Това е различно.
I wanted to apologize for the other night… my behavior and the things I said.
Искам да се извиня за оня път за поведението ми, и нещата които казах.
The things I said. Whatever you heard,
Всичко, което казах, което ти чу, което видя,
And, of course, some things I said about not shielding you from the authorities were not seriously meant.
И разбира се, някои неща, които казах, че няма да те защитавам от органите на властта, не бяха казани насериозно.
Uh, ahem, I take back all those nasty things I said when we were having that, uh, tiff the other.
Връщам си думите назад… за всички гадни неща, които казах, когато ние… се спречкахме.
Axl, I am truly sorry for the things I said about April, and I just want you to know that I miss you every day.
Аксел, искрено съжалявам за всичко, което казах за Ейприл. Липсваш ми всеки божи ден.
Резултати: 68, Време: 0.0657

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български