THIS IS THE SIGN - превод на Български

[ðis iz ðə sain]
[ðis iz ðə sain]
това е знакът
it's a sign
it is an indication
it is a signal
it's a mark
this is a token
tis a sign
it means
this indicates
this shows
it's a badge
това е признак
it is a sign
it's an indication
it is a mark
this is evidence
this is an indicator
това е символът
it's the symbol
this is the sign
това е белегът
it's the mark
this is the sign
this is the token
this is the symbol
това е знак
it's a sign
it is an indication
it is a signal
it's a mark
this is a token
tis a sign
it means
this indicates
this shows
it's a badge
това е признакът
it is a sign
it's an indication
it is a mark
this is evidence
this is an indicator
това ще бъде знак
this will be a sign
it would be a sign
this would symbolize
ето знамението
именно за този знак

Примери за използване на This is the sign на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is the sign that the farmers' market,
Това е знак, че пазарът на земеделските производители,
This is the sign that we are living healthy.
Това е знак, че сме здрави.
This is the sign that most people know.
Това е знак, който повечето хора ще разберат.
The clouds will begin to race the earth boils over, this is the sign.
Облаците ще започнат своя бяг земята кипва, това е знак.
but I guess this is the sign.
но предпологам, че това е знак.
This is the sign of madness.
Това е символ на безумието.
This is the sign of insanity.
Това е символ на безумието.
This is the sign he left.
Тези знаци оставя той.
This is the sign that someone really loves you.
Тези знаци означават, че човек наистина ви обича.
Because they hate to be put in jeopardy of any kind, this is the sign that strives to create tomorrow in advance,
Мразят да са в опасност от каквото и да било, това е знакът, който се стреми да оправи всичко за утре предварително,
This is the sign of a Jezebel spirit trying to penetrate in the group with its own agenda.
Това е знакът на духа на Йезавел, който се опитва да проникне в групата със своя програма.
This is the sign of advanced leukemia as headaches,
Това е признак на напреднала левкемия като главоболие,
A confident leader who does not tolerate objections- this is the sign of the zodiac Leo(man).
Уверен лидер, който не толерира възражения- това е знакът на зодиака Лъв(човек).
This is the sign of humility- to take a blade of grass
Това е символът на смирението- да вземеш стрък трева
And God said to Noach,“This is the sign of the b'rit I have established between me
Каза Бог на Ноя: Това е белегът на завета, който установих между мене
This is the sign that was rising over the eastern horizon at the time of your birth.
Това е знакът, който е изгрявал на източния хоризонт в момента на нашето раждане.
I have a half moon and a star, this is the sign of my family,” says street artist Blek Le Rat,
Половин от луна и звезда, това е символът на семейството ми," казва уличният артист Blek Le Rat,
Genesis 9:17 And God said to Noah, This is the sign of the agreement which I have made between me
И Бог каза на Ной,"Това ще бъде знак на завета, който установих между себе си
This is the sign that he is ripe for the fifth stage,
Това е знакът, че той е узрял за петата степен,
And God said to Noach,“This is the sign of the b'rit I have established between me
И Бог каза на Ной,"Това ще бъде знак на завета, който установих между себе си
Резултати: 74, Време: 0.0763

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български