THIS IS WITHOUT PREJUDICE - превод на Български

[ðis iz wið'aʊt 'predʒʊdis]
[ðis iz wið'aʊt 'predʒʊdis]
това не засяга
this does not affect
this is without prejudice
this shall not affect
this does not concern
this will not affect
this shall not prejudice
tain't
it does not prejudice
this doesn't involve
това не накърнява
this is without prejudice
it does not impair
this does not prejudice
this shall not prejudice
това е без да се засягат разпоредбите
this is without prejudice
this is without prejudice to the provisions

Примери за използване на This is without prejudice на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Highlights that this is without prejudice to the EU's standards;
Подчертава, че това не е в ущърб на стандартите на ЕС;
This is without prejudice to the right to termination for important cause.
Това не засяга правото на незабавно прекратяване при наличие на съществено основание.
This is without prejudice to Member States' legislation regarding the use of languages.
В допълнение на това, задължението не засяга законодателството на държавите-членки по отношение на използването на езика.
This is without prejudice to the right to place a lien on the real estate.
Това не засяга правото да се наложи възбрана върху недвижимия имот.
This is without prejudice to the provisions of the obligation to provide compensation on general principles.
Това не изклячва разпоредбите на задължението за предоставяне на компенсации на общи принципи.
This is without prejudice to whether such claims would have been valid in the first place.
Това не засяга въпроса дали тези претенции биха били въобще валидни.
This is without prejudice to the allocation of responsibilities for waste management between public
Това определение не засяга разпределението на отговорностите за управлението на отпадъците между публичните
Of course this is without prejudice to the nature of the powers conferred on the Commission on the basic acts.
Разбира се, това не засяга характера на правомощията, предоставени на Комисията според основните актове.
This is without prejudice to point(g) of point 3 of paragraph 1 of Article 3 of Directive 2002/65/EC.
Това не засяга разпоредбите на член 3, параграф 1, точка 3, буква ж от Директива 2002/65/ЕО.
This is without prejudice to data stored by us for other purposes(e.g. e-mail addresses for the member area).
Това не засяга законосъобразността на данните, запаметени при нас за други цели(напр. имейл адрес за достъп до страниците за членове).
This is without prejudice to the possible intervention of a Spanish Consul
Това не засяга евентуалното участие, както е посочено по-горе,
(48) This is without prejudice to the possible application of the Regional Aid Guidelines as referred to in paragraph 31.
(66) Това не засяга възможното прилагане на Насоките за регионални помощи, посочени в точка 33.
This is without prejudice to the tasks established for NRAs, which are closest to the electronic communications markets
Това не засяга задачите, определени за НРО, които са най-близо до пазарите на електронни съобщения
This is without prejudice to the power of national administrative competition authorities to reject complaints on other grounds defined by national law.
Това не засяга правомощието на националните административни органи по конкуренция да отхвърлят жалби на други основания, предвидени в националното право.
This is without prejudice to the right of the Commission to initiate an investigation on its own initiative in accordance with paragraph 1.
Това не засяга правото на Комисията да започне разследване по собствена инициатива в съответствие с параграф 1.
This is without prejudice to the possible intervention,
Това не засяга евентуалното участие,
This is without prejudice to the provisions of Art. 4.6 commercial conditions concerning the obligation to pay the purchase price in advance.
Това не засяга разпоредбите на член 4.6 от Общите условия относно задължението за плащане на покупната цена предварително.
This is without prejudice to the right of Member States to introduce rebates
Това не засяга правото на държавите членки да въвеждат намаления
This is without prejudice to the creditor's obligation to ensure that the consumer receives the pre-contractual information referred to in those Articles.
Това не засяга задължението на кредитора да гарантира получаването от потребителя на преддоговорната информация, посочена в споменатите членове.
This is without prejudice to the consumer information requirements provided for in Directive 2011/83/EU,
Това не засяга изискванията за предоставяне на информация на потребителите, уредени в Директива 2011/83/EС,
Резултати: 2240, Време: 0.0596

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български