THOSE ARE THE PEOPLE - превод на Български

[ðəʊz ɑːr ðə 'piːpl]
[ðəʊz ɑːr ðə 'piːpl]
това са хората
these are people
these are men
these are individuals
they're humans
these are the folks
it is a population
they are persons
these people have
това са хора
these are people
these are men
these are individuals
they're humans
these are the folks
it is a population
they are persons
these people have
именно тези хора
it is these people

Примери за използване на Those are the people на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Those are the people that really should be honored.
Не чувате нищо за тези хора в обществото, а те са тези, които всъщност трябва да бъдат на почит.
Those are the people spending the money.
Това са хората, които харчат.
Those are the people that succeed.
Именно това са хората, които успяват.
Those are the people I most respect.
Това са хората, които уважавам най-много.
Those are the people most likely to support you.
Това са хората, които ви подкрепят най-много.
And those are the people who would make it in.
А тези хора който успят да влазнат.
Still, those are the people who are protecting us?
И все пак тези хора ни пазят?
Those are the people I respect the most.
Това са хората, които уважавам най-много.
Those are the people you killed.
Това са хората, които уби.
Those are the people I most want to reach with this post.
Именно това са хората, до които искаме да достигнем с този телефон.
You go back out on the field, those are the people I want in your minds.
Като стъпите на терена искам да мислите за тези хора.
Those are the people who are now being used to judge
Това са хора, които сега са използвани, за да осъждат
Those are the people who have manipulated everything to deceive
Това са хора, които се опитват да манипулират всичко възможно,
Because those are the people who take unconscious cruel behavior to a whole new level of conscious cruel behavior that's perfectly acceptable on them.
Защото това са хора, които издигат подсъзнателното жестоко поведение, на цяло едно ново ниво на съзнателно жестоко поведение и това е напълно приемливо за тях.
Those are the people who will have a much harder time figuring out why they harbor so much inner hatred and resentment.
Това са хора, на които ще им отнеме много време и много по-трудно ще разберат защо таят толкова много вътрешна омраза и негодувание.
Those are the people who take unconscious cruel behavior to a whole new level of conscious cruel behavior that's perfectly acceptable in their minds, because they feel that it's their job to bring other people to justice.
Защото това са хора, които издигат подсъзнателното жестоко поведение, на цяло едно ново ниво на съзнателно жестоко поведение и това е напълно приемливо за тях.
Yeah, those were the people who tried to kill me.
Да, това са хората, които се опитаха да ме убият.
Most often those were the people close to art.
Най-често това са хора, тясно свързани с изкуството.
Those were the people before me.
Това са хората преди мен.
Those were the people who could afford his talents.
Това са хора, които биха могли да допринесат със своите умения.
Резултати: 74, Време: 0.0602

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български