THOSE WONDERFUL - превод на Български

[ðəʊz 'wʌndəfəl]
[ðəʊz 'wʌndəfəl]
тези прекрасни
these wonderful
these lovely
these beautiful
these gorgeous
these magnificent
these fine
these great
these marvellous
these splendid
these nice
тези чудесни
these wonderful
these great
these fine
these lovely
these wondrous
these marvelous
these miracle
these amazing
these miraculous
these beautiful
тези невероятни
these amazing
these incredible
these unbelievable
these extraordinary
these wonderful
these remarkable
these magnificent
these fabulous
these awesome
these fantastic
онези хубави
those nice
those good
those pretty
those lovely
those wonderful
those beautiful
онези чудни

Примери за използване на Those wonderful на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I always think of those wonderful years.
Често си припомням онези прекрасни години….
Not including those wonderful years I spent without a child, of course.
Ако не броим онези прекрасни години, в които нямах деца, разбира се.
Just us… and the cameras… and those wonderful people out there in the dark.
Само ние и камерите и онези прекрасни хора, в мрака.
Not including those wonderful years I spent without a child, of course.
Без да включвам онези прекрасни години, които прекарах без дете, разбира се.
Yes, I have seen those wonderful graves.
Да, виждал съм такива чудесни изцеления.
A bottle of Chablis, Harry And some of those wonderful finger sandwiches that you make.
Бутилка шабли, Хари и няколко от онези прекрасни сандвичи, които правиш.
It was terrible how I acted when you said those wonderful things.
Държах се отвратително, когато ти каза онези прекрасни неща.
I can't believe you wrote all those wonderful things about me.
Не мога да повярвам, че си написал всички тези хубави неща за мен.
Then those wonderful investors like you and me get to enjoy the interest from that loan.
Тогава тези прекрасни инвеститори като теб и мен ще се радват на интереса от този заем.
Let's take a look at those wonderful snapshots and select your style, then cross your hairstylist.
Нека да разгледаме тези чудесни снимки и изберете своя стил, след това пресече вашия фризьор.
Well, I wanted to see for myself… Those wonderful furs you wrote so eloquently about.
Е, исках да видя за себе си Тези прекрасни кожи ви пишат толкова красноречиво за.
You need to put all those wonderful ideas down on paper in a form you can use.
Трябва да запишете всички тези чудесни идеи във форма, която можете да използвате.
I want to as long as possible to keep myself near those wonderful images that live only in fairy tales.
Искам да възможно най-дълго да се запази близо до тези прекрасни снимки, които живеят само в приказките.
how could he afford all those wonderful, new toys?
как би могъл да си позволи всички тези невероятни, нови играчки?
It has all those wonderful Spanish homes,
Там са всички тези чудесни испански къщи
and it takes me back to all those wonderful years we had together.
то ме връща обратно в онези хубави години, които прекарахме заедно.
I will never forget those wonderful days.
само на три месеца, никога не ще забравя тези прекрасни дни.
It was so hard for me to believe that anything could do all those wonderful things for people.
За мен беше много трудно да повярвам, че нещо може да направи всички тези чудесни неща за хората.
Interestingly, the report doesn't really talk specifically about all those wonderful advantages and benefits that the IoT will bring.
Интересното е, че докладът не говори реално за всички тези чудесни предимства и ползи, които IoT ще донесе.
you have called for those wonderful things to manifest from other dimensions,
вие призовахте онези чудесни неща да се проявят от другите измерения,
Резултати: 88, Време: 0.0727

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български