THREE MONTHS AFTER THE DATE - превод на Български

[θriː mʌnθs 'ɑːftər ðə deit]
[θriː mʌnθs 'ɑːftər ðə deit]
три месеца след датата
three months after the date
three months after the day

Примери за използване на Three months after the date на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
its claims representative has not provided a reasoned reply to the points made in a claim for compensation within three months after the date on which the injured party presented his or her claim to that insurance undertaking.
не са представили обоснован отговор на исканията, включени в претенцията за изплащане на обезщетения, в рамките на три месеца от датата, на която увреденото лице е представило своята претенция на това застрахователно предприятие.
such period shall not be less than three months after the date of filing of the application.
член 30 от регламента, този срок е не по-малко от три месеца от датата на подаване на заявката.
provided that the Government of the Federal Republic of Germany does not make a contrary declaration to the Government of the United States of America within three months after the date of entry into force of this Administrative Agreement.
областта на град Берлин, при положение че правителството на Федерална република Германия не е декларирало друго на договарящите се страни в срок от три месеца от датата на влизане в сила на протокола.
other documents required for the conclusion of contracts within three months after the date on which the contract for their initial recruitment takes effect.
други необходими документи за сключването на договор в срок от три месеца от датата на влизане в сила на договорите им за първоначално назначаване.
if the relevant commitments and(or) responsibilities are not fulfilled within three months after the date of their execution.
за да ги в рамките на три месеца от датата, когато е трябвало да бъде направено.
responsibilities are not fulfilled within three months after the date of their execution, and if the amount of its liabilities exceed the value of the property belonging to him.
задължението не бъде изпълнено до тях в рамките на три месеца от датата, на която те трябва да бъдат изпълнени, и ако сумата си задължения надхвърлят стойността на имуществото му.
the request for conversion shall be filed within three months after the date on which the Community trade mark application has been withdrawn
искането за превръщане се подава в рамките на три месеца от датата, на която молбата за търговска марка на Общността е била оттеглена
The farmer shall be informed of any determined non-compliance within three months after the date of the on-the-spot check.
Земеделският производител бива информиран за всякакви установени неспазвания в рамките на три месеца след датата на проверката на място.
The competent authorities shall have three months after the date of receiving the request within which to make their opinion known.
Компетентните органи разполагат с три месеца след датата на получаване на заявлението, за да огласят становището си.
The Parties shall notify each other of such information points within three months after the date of application of this section.
Страните се уведомяват взаимно относно своите информационни центрове в срок от три месеца след влизане в сила на настоящото споразумение.
Such notification shall not take effect until three months after the date of the communication thereof by the Director-General to the other contracting parties.
Това нотифициране няма да влиза сила преди да изтекат три месеца от датата на съобщаването за това на другите договарящи страни от страна на председателя.
Any amendment deemed to be accepted shall enter into force three months after the date on which it was deemed to be accepted.
Всяко прието изменение влиза в сила шест месеца след датата, на която е била прието.
a diplomatic mission or consular institution of the Russian Federation within three months after the date when the application is filed.
паспорт дипломатическата мисия или консулската институция на Руската федерация не трябва да надвишава три месеца от датата на подаване на заявката.
Such change shall take effect on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of such notification by the Depositary in question.
Това изменение влиза в сила на първия ден от месеца, следващ изтичането на период от три месеца след датата, на която въпросният Депозитар получи такова уведомление.
Alternative Dispute Resolution Commission shall deliver its opinion no later than three months after the date it was set up to the competent authorities of the Member States concerned.
комисията за алтернативно разрешаване на спорове представя своето становище не по-късно от шест месеца след датата, на която е създадена, на компетентните органи на съответните държави членки.
Within three months after the date of publication of the application, any person may give notice of objection to the registration of the mark in pursuance of the absolute
В срок от три месеца след датата на публикация на заявката всяко лице може да даде предизвестие на възражение за регистрация на марката в изпълнение на абсолютни
also need to be valid for not less than three months after the date of entry.
на страни-членки на ЕС), да са с валидност също не по-малка от 3 месеца след датата на влизане в страната.
the Protocol shall enter into force three months after the date of deposit of the instrument of ratification,
Протоколът влиза в сила три месеца след датата на депониране на инструмента за ратификация,
In case the agreement in not concluded within three months after the date of enforcement of the decision on property restitution,
В случай, че такъв договор не се сключи в срок от три месеца от деня на влизане в сила на решението за връщане на имуществото,
In respect of such territory the Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of such declaration by the Secretary General.
По отношение на такава територия Конвенцията влиза в сила на първия ден от месеца след изтичането на срока от три месеца след датата на получаване на такава декларация от Генералния секретар.
Резултати: 251, Време: 0.048

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български