TO DAMON - превод на Български

на деймън
to damon
daemon's

Примери за използване на To damon на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Katherine delivering the cure to Damon- we're supposed to believe she did love him,
Катрин даде лекарството на Деймън- трябва ли да смятаме, че го обича по някакъв начин,
The build-up to Damon(Ian Somerhalder)
Целувката на Деймън и Елена(изиграна от Нина Добрев)
Katherine delivering the cure to Damon- we're supposed to believe she did love him,
Катрин донесе избавлението на Деймън- предполага се, трябва да вярваме че наистина го е обичала,
And I never would have sent her to Damon. Had I known she wanted to turn.
Нямаше да я изпратя при Деймън, ако знаех, че иска да стане вампир.
Just remember, we're here to talk to Damon, not to yell,
Помни, че сме тук, за да говорим с Деймън, а не да се караме, не да изровим миналото
Elena is having trouble keeping animal blood down, and turns to Damon for help.
Елена е може да задържа животинската кръв и се обръща за помощ към Деймън.
At the end of the episode Dr. Fell reveals to Damon that Elena wasn't suffering from a concussion,
В края на епизода доктор Фел разкрива на Деймън, че Елена не е страдала от мозъчно сътресение,
Anna later reveals to Damon that she knew Katherine wasn't in the tomb, but needed him to believe it
Тя после споделя с Деймън, че е знаела, че Катрин не е била в гробницата,
There's a lot that happened in that moment, and season 3 is gonna be about exploring what it means to her, what it means to Damon, and certainly what it means to the Damon-Elena-Stefan relationship.
Случва се толкова много в този момент и трети сезон ще проучва какво означава това за нея, какво означава за Деймън и основно какви са отношенията Деймън-Елена-Стефан.
There's a lot that happened in that moment, and season 3 is gonna be about exploring what it means to her, what it means to Damon, and certainly what it means to the Damon-Elena-Stefan relationship.
Много неща се случиха в този момент и трети сезон ще бъде за проучването какво означава това за нея, за деймън и със сигурнос за връзката Деймън-Елена-Стефан.
What happened to Damon?
Какво се е случило с Деймън!
Just like you lied to Damon.
Точно както излъга Деймън.
Heir to Damon Pope.
Наследникът на Даймън Поуп.
You're listening to Damon?
И ти повярва на Деймън?
What do you mean, thanks to Damon?
Какво имаш предвид благодарение на Деймън?
I'm drinking to Damon.
И ще се напия с Дамян.
So I spoke to Damon BaIIard this morning.
Тази сутрин говорих с Деймън Балърд.
How about we just leave the murdering to Damon?
Защо не оставим убиването на Деймън?
According to Damon his son was attacked by some unseen force.
Според Деймън синът му бил нападнат от нещо. От невидима сила.
Thanks to Damon, I am now a functional dysfunctional vampire.
Благодарение на Деймън, сега съм функционално нефукционален вампир.
Резултати: 1048, Време: 0.0471

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български