TO EAT OF THE TREE - превод на Български

[tə iːt ɒv ðə triː]
[tə iːt ɒv ðə triː]
да ядат от дървото
to eat from the tree

Примери за използване на To eat of the tree на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Fall, in response to the temptation to eat of the Tree of the Knowledge of Good and Evil,
Падението, последвало изкушението да ядат от дървото на доброто и злото, символизира приемането на предизвикателството да се изостави постиганата цялостност на духа
Adam was not to eat of the tree.
Адам не е ял от това дърво.
Not to eat of the tree of knowledge!
Няма да ядеш от плода на знанието!
He was meant to eat of the tree of life first.
Те трябваше да ядат ПЪРВО от дървото на ЖИВОТА.
We are called upon to eat of the tree of life.
Сега ни е забранено да ядем от дървото на живота.
Does that mean that Adam was never to eat of the Tree?
Питам, тогава Адам не беше ли ял от това дърво?
But specifically he died because he was unable to eat of the tree of life.
Той станал смъртен, тъй като изгубил възможността да яде от дървото на живота.
And he opens up the way for us to eat of the tree of life.
Той дойде и донесе храната от дървото на живота.
Then He command him not to eat of the tree of knowledge of good& evil.
(и съответно никога да не яде от онова дърво за(суверенно, независимо от Бога)познаване на добро и лошо).
The overcomer was promised he would be given to eat of the tree of life.
Човек като беше в рая му беше заповядано да се храни с дървото на живота.
Man rejected God's order not to eat of the tree of the knowledge of good and evil.
Забранено му е от Бог да яде от Дървото на познанието на добро и зло.
Received a command not to eat of the tree of the knowledge of good and evil; which.
(и съответно никога да не яде от онова дърво за(суверенно, независимо от Бога)познаване на добро и лошо).
Man rejected God's order not to eat of the tree of the knowledge of good and evil.
Е стриктно да спазва Божията заповед да не яде от Дървото за познание на доброто и злото.
While man was forbidden to eat of the tree of knowledge, he was not forbidden to eat of the tree of life.
В който човекът вкусил от дървото на познанието, му било забранено да се храни от дървото на живота.
Eve was tempted by Iblis(Satan) to eat of the tree, and she then gave some to Adam to eat also.
Ева била изкушена от Иблис(Сатана) да яде от дървото, и след като яла, дала и на Адам да яде..
The one who conquers I will grant to eat of the tree of life, which is in the paradise of God.”.
На този, който победи, ще позволя да яде от дървото на живота, което е в Божията градина.»“.
Satan's ultimate goal is to get Eve to eat of the tree of the knowledge of good and evil.
Опитът на Сатана да прелъсти Ева да вкуси плода на знанието за добро и зло е успешен.
He charged them not to eat of the tree of knowledge of good
Той им каза да не ядат от плодовете на дървото за познаване на доброто
To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.
Който има ухо, нека чуе, що Духът говори на църквите: на оногова, който побеждава, ще дам да яде от дървото на живота, що е посред Божия рай.
God commanded Adam and Eve not to eat of the tree“for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.”.
Бог заповядал на Адам да не яде от дървото за познаване на доброто и злото и добавил следното предупреждение:"В деня, когато ядеш от него, непременно ще умреш" Бит.
Резултати: 478, Време: 0.061

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български