TO FREEDOM OF THOUGHT - превод на Български

[tə 'friːdəm ɒv θɔːt]
[tə 'friːdəm ɒv θɔːt]
на свобода на мисълта
to freedom of thought
на свобода на мислене

Примери за използване на To freedom of thought на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Confirms its commitment to freedom of thought, conscience and religion
Потвърждава своя ангажимент към свободата на мисълта, на съвестта и на религията
Whereas the EU has repeatedly expressed its commitment to freedom of thought, freedom of conscience
Като има предвид, че Европейският съюз неведнъж е изразявал своя ангажимент към свободата на мисълта, свободата на съвестта
we are specifically referring to freedom of thought, freedom of conscience,
в този случай говорим конкретно за свободата на мисълта, свободата на съвестта,
and the right to freedom of thought, conscience and religion.
почивка и правото на свобода на мислене, съвест и вероизповедание.
Everyone has the right to freedom of thought.
Всеки има право на свобода в мисленето.
ARTICLE 18- Everyone has the right to freedom of thought.
Член 18:“Всеки човек има право на свобода на мисълта….
Article 14: A child has the right to freedom of thought.
Член 13.1.„Детето има право на свобода на изразяване на мнение.
Stresses that the right to freedom of thought, conscience and religion is a fundamental human right;
Подчертава отново, че правото на свобода на религията, съвестта и мисълта е основно човешко право;
The children's right to freedom of thought, freedom of conscience, and freedom of religion should be honored.
Правото на детето на свобода на мисълта, съвестта и религията трябва да се зачита.
The right to freedom of thought, conscience, religion
Правото на свобода на мисълта, съвестта, религията
Stresses once again that the right to freedom of thought, conscience and religion is a fundamental human right;
Подчертава отново, че правото на свобода на религията, съвестта и мисълта е основно човешко право;
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion, Article 9 of the European Convention on Human Rights.
Свободата на мисълта, съвестта и религията е гарантирана в член 9 на Европейската конвенция за правата на човека.
The European Convention on Human Rights(ECHR) provides in Article 9 a right to freedom of thought, conscience, and religion.
Европейската конвенция за правата на човека гарантира с член 9 свободата на мисълта, съвестта и религията.
Article 18 of the Universal Declaration of Human Rights is designed to protect the right to freedom of thought, conscience, and religion.
От Всеобщата декларация за човешките права, насочен към защитата на свободата на мисъл, съвест и религия.
An explicit legal right to freedom of thought, conscience and religion is protected by Article 9 of the European Convention on Human Rights.
Свободата на мисълта, съвестта и религията е гарантирана в член 9 на Европейската конвенция за правата на човека.
You may need to stress that it is important to respect that everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion;
Може да се наложи да се подчертае, че е важно да се уважава уважава правото на всеки на свобода на мисълта, съвестта и вероизповеданието.
He wrote in defence of the right to freedom of thought and expression and called for a society open to the views of others.
Той пише в защита на правото на свобода на мисълта и изразяването и призовава за общество, отворено за гледните точки на другите.
General Comment 22 covers Article 18 of the International Covenant on Civil& Political Rights on the right to freedom of thought, conscience and religion.
Ще цитирам текстове от Коментар № 22 към член 18 на Международния пакт за гражданските и политическите права(МПГПП), членът за правото на свобода на мисълта, съвестта и религията.
Points out that the right to freedom of thought, conscience and religion is a fundamental human right which is guaranteed by various international legal instruments;
Подчертава, че правото на свобода на мисълта, съвестта и вероизповеданието е основно човешко право, гарантирано от различни международни законодателни инструменти;
I believe the right to freedom of thought, conscience and religion is a fundamental human right,
Смятам правото на свобода на мисълта, съвестта и религията за основно човешко право,
Резултати: 822, Време: 0.0514

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български