TO FRUITION - превод на Български

[tə fruː'iʃn]
[tə fruː'iʃn]
до успешен край
to a successful conclusion
to fruition
to a successful end
to a successful completion
да реализирате
to realize
to implement
to make
to achieve
to realise
fulfill
to do
to fruition
to actualize
to monetize
да осъществи
to make
to implement
to carry out
to realize
to accomplish
to fulfill
to achieve
to do
to perform
to realise
осъществяването
implementation
implementing
realization
making
carrying out
realisation
pursuit
performance
conduct
fulfillment
до плодовете
to fruit
to fruition
до резултати
to results
to outcomes
performance
consequences
to fruition
scores
до реализация
to implementation
to conversion
to the realization
to fruition
realisation
да реализира
to realize
to implement
to realise
to make
to achieve
done
accomplished
to fulfill
to fulfil
to carry out
за осъществяването на
for the implementation of
for the realization of
for the realisation of
for the accomplishment of
for the achievement of
for the performance of
for the execution of
for the pursuit of
for the attainment of
for the fulfilment of
към съзряване
да fruition

Примери за използване на To fruition на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He estimated that if the team finds commercial backing the technology could come to fruition in around five years.
Той изчислява, че ако екипът намери търговска подкрепа, технологията може да се осъществи за около пет години.
The Brainstorm Haze came to fruition after 8 years of traveling throughout Thailand
The Brainstorm Haze дойде до успешен край след 8 години на пътуване в целия Тайланд
none of which came to fruition.
никоя от тях не стига до реализация.
indicate that problems- potentially leaks- are relatively close to fruition,” Mark Graham,
проблемите- потенциално течове- са сравнително близки до плодовете", казва Марк Греъм,
He estimated that if the team obtains commercial backing the technology could come to fruition in about five years.
Той изчислява, че ако екипът намери търговска подкрепа, технологията може да се осъществи за около пет години.
which may end his career if it comes to fruition.
който може да сложи край на кариерата си, ако се стигне до успешен край.
Any amount, however large or small, will be used uniquely to bring this project to fruition.
Всяка сума, дори и малка, ще бъде от неоценима полза за осъществяването на проекта.
English city of Leicester(1990) does not come to fruition.
английския град Лестър(1990 г.) не стига до реализация.
spirit will burn out before you can complete it to fruition.
дъхът ви ще„прегорят“, преди да сте го довели до успешен край.
serves to bring to fruition the etheric organ in the heart region.
се приведе етерният орган, разположен в областта на сърцето към съзряване.
none of which came to fruition.
никоя от тях не стига до реализация.
Bacon's chances of having his great project come to fruition vanished.
на шансовете на Бейкън като негов голям проект идват да fruition изчезвам.
on bringing this directive to fruition.
довеждане на директивата до успешен край.
serves to bring to fruition the etheric organ situated in the heart.
се приведе етерният орган, разположен в областта на сърцето към съзряване.
At 5:37 today, one of those attacks-- conceived and developed by your own government-- will finally come to fruition.
В 05:37 часа днес, една от тези атаки… идея и реализация на собственото ви правителство накрая ще бъде доведена до успешен край.
even years to come to fruition before the finished work was discussed
дори година да дойде да fruition преди крайния работа беше обсъден
stopped Abu Mazen's plan from coming to fruition, as well as cutting Gaza off from Judea and Samaria.
спряха плана на Абу Мазен да се реализира, както и да премахне Газа от[Западния бряг].
behind the scenes who helped bring this project to fruition.
които помогнаха за донасянето на този проект до успешен край.
our allies are working very hard to bring them to fruition.
нашите съюзници работят много усилено, за да ги доведат до успешен край.
had been imprisoned and tortured by the regime yet continued with the work nonetheless till they carried this project to fruition.
са били изтезавани от режима, но въпреки това продължаваха работа, за да докарат проекта до успешен край.
Резултати: 117, Време: 0.0792

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български