TO HAVE A MAN - превод на Български

[tə hæv ə mæn]
[tə hæv ə mæn]
да има мъж
to have a man
да има човек
to have a person
to have a man
to have a guy
there is a person
да имаш мъж
to have a man
да имам мъж
to have a man
да имаме мъж
to have a man

Примери за използване на To have a man на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It helps sometimes to have a man about the house.
Понякога е хубаво да има мъж в къщата.
Nice to have a man about the place.
Хубаво е да има мъж вкъщи.
Susan had started to think how nice it would be to have a man in her life, even one who would make fun of her cooking.
Сюзън си мислеше колко би било приятно да има мъж в живота си, дори и да се бъзика с готвенето й.
In whatever case, it is great to have a man who makes sure you two don't dwell on.
Във всеки случай е страхотно да има човек, който да се погрижи вие двамата да не се замисляте за ненужни аргументи.
it would hardly do to have a man constantly about the house.
едва ли е удобно в къщата да има мъж през цялото време.
online conversation needs to have a man.
онлайн разговорът трябва да има човек.
And we know that you're looking for part time work. And we just think it would be great for Angelica to have a man in her life.
Знаем, че си търсиш почасова работа… а и ще е добре за Анджелика да има мъж около нея.
It must be nice to have a man who isn't ashamed of his own natural body odor.
Трябва да е хубаво да имаш мъж, който не се срамува от натуралната си миризма.
I was told that if I wanted to have a man in my life, it wouldn't be an arrangement,
Бях научена, че ако искам да имам мъж в живота си, то не трябва да е по споразумение,
As I have said before… it's so nice to have a man around the house to take care of.
Както казах и преди… Толкова е хубаво да си имаш мъж, за които да се грижиш.
I was told that if I wanted to have a man in my life, it wouldn't be an arrangement, it would be an actual partnership.
Казвах си, че, ако искам да имам мъж в живота, то това няма да е споразумение, а партньорство.
You know, I got to say, it's really kind of nice to have a man in the house.
Знаете ли какво ще ви кажа, хубаво е да имаме мъж в къщата.
It's so nice to have a man around the house to take care of.
Толкова е хубаво да си имам мъж в къщата, за който да се грижа.
He just created this incredible urge in me to have a man who comes round and ignores me while he watches football.
Той събуди у мен силно желание да имам мъж, който ме игнорира, докато гледа футбол.
It's great and wonderful to have a man who thinks you're beautiful.
Да, знам, че е сладко и ласкателно да имате мъж, който смята, че сте красива.
I think it is going to be a great advantage to us to have a man of Damien's qualities,
Мисля, че ще бъде предимство за нас да имаме човек с качества, знания и опит, каквито несъмнено Деймиън притежава
She's not used to having a man around the house.
Не е свиканала да има мъж в къщата.
Well, we'renotused to having a man in the house… so I guess we- we ride him pretty hard.
Не сме свикнали да има мъж в къщата и доста го пришпорваме.
A woman has to have a man.
Жената трябва да има мъж.
A woman's got to have a man.
Жената трябва да се стреми да има мъж.
Резултати: 52656, Време: 0.0737

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български