TO INFUSION - превод на Български

[tə in'fjuːʒn]
[tə in'fjuːʒn]
към инфузионни
to infusion
преди инфузията
before the infusion
preinfusion
pre-infusion
към инфузионния
to the infusion
за инфузия
for infusion
to infuse

Примери за използване на To infusion на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If dilution to lower concentrations is required prior to infusion, KIOVIG may be diluted with 5% glucose solution to a final concentration of 50 mg/ml(5% immunoglobulin).
Ако се налага разреждане до по-ниски концентрации преди инфузията, KIOVIG може да се разреди с 5% разтвор на глюкоза, до крайна концентрация 50 mg/ml(5% имуноглобулин).
Prior to infusion, Vectibix should be diluted in 0.9% sodium chloride injection to a final concentration not to exceed 10 mg/ ml(for preparation instructions see section 6.6).
Преди инфузията, Vеctibix трябва да се разреди в 0, 9% натриев хлорид за инжекции до крайна концентрация, не надвишаваща 10 mg/ ml(за инструкции за приготвяне вж точка 6. 6).
resuspended in new media) prior to infusion.
ресуспендира в нова среда) преди инфузията.
for particulate matter and discolouration during reconstitution and prior to infusion.
промяна на цвета по време на реконституирането и преди инфузия.
Total storage time of the solution from reconstitution to infusion should not exceed 24 hours.
Общото време за съхранение на разтвора от момента на разтваряне до инфузията не трябва да надвишава 24 часа.
Cresemba 200 mg powder for concentrate for solution for infusion must be reconstituted and diluted prior to infusion.
Cresemba 200 mg прах за концентрат за инфузионен разтвор трябва да се разтвори и разреди преди инфузията.
consisting of paracetamol and an antihistamine was administered in clinical studies prior to infusion.
се смекчат подобни реакции, в клинични проучвания преди инфузията е прилагана премедикация, състояща се от парацетамол.
for particulate matter or discolouration during reconstitution and prior to infusion.
промяна в цвета по време на разтварянето и преди инфузия.
time from prescription to infusion.
времето от предписването до инфузията.
are available for each patient prior to infusion of YESCARTA.
за всеки пациент преди инфузия на YESCARTA.
and/or re-suspended in new media prior to infusion.
подлага на центрофугиране и/или ресуспендиране в нова среда преди инфузия.
For doses of 150 to 800 mg, the appropriate volume of reconstituted concentrate must be further diluted in 100 to 250 ml prior to infusion.
За дози от 150 до 800 mg съответното количество разтворен концентрат трябва да се разреди допълнително в 100 до 250 ml преди инфузията.
For further instructions on dilution with glucose 50 mg/ ml(5%) solution prior to infusion see section 6.6.
За допълнителни инструкции относно разреждането с разтвор на глюкоза 50 mg/ ml(5%) преди инфузията вижте точка 6. 6.
Patients should receive antihistamines with or without antipyretics prior to infusion(see section 4.2).
Пациентите трябва да получават антихистамини със или без антипиретици преди инфузията(вж. точка 4.2).
mixing with any other medicinal products prior to infusion is not recommended.
смесването с други лекарствени продукти преди инфузия не е препоръчително.
allow the solution to warm to room temperature prior to infusion.
8˚C(да не се замразява), трябва да се остави да се затопли до стайна температура преди инфузия.
and access to infusion centers that would deliver the treatment.
и отвори за инфузия центрове, които ще осигурят лечение.
Prior to infusion, Vectibix should be diluted in sodium chloride 9 mg/mL(0.9%)
Преди инфузията, Vеctibix трябва да се разреди в натриев хлорид 9 mg/ml(0,9%) инжекционен разтвор до
Prior to infusion, it must be confirmed that the patient's identity matches the essential unique patient information on the Provenge bag
Преди инфузия трябва да се потвърди, че самоличността на пациента съвпада с основната уникална информация за пациента върху сака с Provenge
Renal parameters should be assessed prior to infusion of IVIG, particularly in patients judged to have a potential increased risk for developing acute renal failure, and again at appropriate intervals.
Бъбречните показатели трябва да се оценят преди инфузията на IVIg, особено при пациенти, при които се счита, че са с потенциално повишен риск за развитие на остра бъбречна недостатъчност, и отново на подходящи интервали.
Резултати: 60, Време: 0.0533

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български