TO SAY GOOD-BYE - превод на Български

да се сбогувам
to say goodbye
to say good-bye
to say farewell
to say bye
to bid you farewell
да кажа довиждане
to say goodbye
to say good-bye
adieu
за сбогуване
goodbye
to say goodbye
of farewell
to say good-bye
да се сбогуваме
to say goodbye
to say good-bye
to say farewell
to say bye
to bid you farewell
да се сбогуваш
to say goodbye
to say good-bye
to say farewell
to say bye
to bid you farewell
да се сбогува
to say goodbye
to say good-bye
to say farewell
to say bye
to bid you farewell
да кажеш довиждане
to say goodbye
to say good-bye
adieu
да каже довиждане
to say goodbye
to say good-bye
adieu
да кажем довиждане
to say goodbye
to say good-bye
adieu

Примери за използване на To say good-bye на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You might want to say good-Bye before you say hello.
Може да кажеш довиждане преди да си казал здравей.
I told her to say good-bye to you before she left.
Казах й да се сбогува с теб, преди да излезе.
I just wanted to say good-bye.
Исках просто да се сбогуваме.
Well, I'm not sure I'm ready to say good-bye to this guy yet.
Ами, още не съм готова да кажа довиждане на този мъж тук.
And I wanted to say good-bye to you, Mrs. Steinmetz.
И исках да се сбогувам с вас, г-жо Стайнмец.
He tried… to say good-bye to me last night.
Той се опита… да ми каже довиждане снощи.
To say good-bye.
Да си кажем довиждане.
Got to say good-bye.
Трябва да кажеш довиждане.
You need to say good-bye to her.
Трябва да се сбогуваш с нея.
No one's coming to say good-bye, Katherine, because no one cares.
Не. Никой няма да дойде да се сбогува, Катрин, защото на никой не му пука.
I have come to say good-bye.
Идвам да се сбогуваме.
I also want to say good-bye to senator Amidala.
Искам и да си кажа довиждане със сенатор Амидала.
Eli, I wanted to say good-bye to you.
Eli, аз исках да се сбогувам с теб.
Not even to say good-bye.
You want to say good-bye to the Empire State Building?
Искаш да се сбогуваш с Емпайър Стейт Билдинг?
Katherine, if you want to say good-bye to Elena forever,
Катрин ако искаш да кажеш довиждане на Елена завинаги,
It's time to say good-bye.
Време е да си кажем довиждане.
It's time to say good-bye.
Време е да се сбогуваме.
Dave would like to say good-bye to you.
Дейв иска да се сбогува с теб.
I didn't get to say good-bye to my mom.
Не можах да си кажа довиждане с майка ми.
Резултати: 449, Време: 0.0769

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български