TO SPEND THE REST - превод на Български

[tə spend ðə rest]
[tə spend ðə rest]
да прекарам остатъка
to spend the rest
to live the rest
да прекарам останалата част
to spend the rest
да изживея остатъка
to live the rest
to spend the rest
to live the remainder
да прекара остатъка
to spend the rest
to spend the remainder
да прекараш остатъка
to spend the rest
to spend the remainder
да прекарате остатъка
to spend the rest
live the rest
да прекараш останалата част
to spend the rest
да прекарате останалата част
to spend the rest
да прекара останалата част
to spend the rest
to spend the remainder
to pass the rest
прекарвам остатъка
да прекрам остатъка
да изкарам остатъка

Примери за използване на To spend the rest на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kai is not going to spend the rest of his life anywhere.
Кай няма да прекара останалата част от живота си никъде.
Andy, man, is this the way you want to spend the rest of your life?
Анди, така ли искаш да прекараш остатъка от живота си?
It's a pleasant way to spend the rest of the night.
Приятен начин да прекара остатъка от нощта.
I want to spend the rest of my life with you.
искам да прекарам остатъка от живота си с теб.
Do you want to spend the rest of your life behind bars?
Да не искаш да прекараш останалата част от живота си зад някое бюро,?
You want to spend the rest of your life in prison?!
Искаш да прекараш остатъка от живота си в затвора?
If Arizona wanted to spend the rest of her life with me?
Ако Аризона поиска да прекара остатъка от живота си с мен?
Besides, I don't want to spend the rest of the time in the car.
А и не искам да прекарам остатъка време в колата.
You sure you want to spend the rest of your life with one?
Сигурен ли си, че искаш да прекараш остатъка от живота си с една?
I really, really wanted Al to spend the rest of his life in prison.
Наистина ми се искаше Ал да прекара остатъка от живота си в затвора.
I finally found someone I want to spend the rest of her life with.
Най-накрая намерих някой, с който искам да прекарам остатъка от живота му.
You can't wait to spend the rest of your life with them.
Нямаш търпение да прекараш остатъка от живота си с него.
Want to spend the rest of her life without Bryson.
Че не иска да прекара остатъка от живота си без Демир.
I would like to find someone to spend the rest of my life with.
Искам да намеря човека, с който да прекарам остатъка от живота си.
Is this what you want to spend the rest of your life with?
Това ли е с което искаш да прекараш остатъка от живота си?
U want to spend the rest of your life in a wheelchair?
Искаш ли да прекараш остатъка от живота си в инвалидна количка?
What am i-- is this who you want to spend the rest of your life with?
Аз какво… С този ли искаш да прекараш остатъка от живота си?
After work, how do you want to spend the rest of the day?
След като приключихме с работата, как би желала да прекараш остатъка от деня?
You picked the right person to spend the rest of your life with.
Избра правилния човек, с който да прекараш остатъка от живота си.
We just want to spend the rest of the week singing in peace.
Просто искаме да прекараме остатъка от седмицата пеейки в мир.
Резултати: 552, Време: 0.0647

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български