TO THE AFTERLIFE - превод на Български

към отвъдното
to the afterlife
to the beyond
to the other side
to the underworld
to the hereafter
to the otherworld
to the other world
към задгробния живот
to the afterlife
към живота след смъртта
to the afterlife
към задгробния свят

Примери за използване на To the afterlife на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Or see us all to the afterlife.
Или ще се видим в отвъдното.
In Egyptian religion, the heart was the key to the afterlife.
В древноегипетската митология сърцето било ключът към отвъдния живот.
You will never make it to the Afterlife now.
Никога няма да стигнеш до задгробния живот.
They are seen as gateways to the afterlife.
Те се възприемат като врати към отвъдния свят.
Until my own husband calls me to the afterlife.
Докато мъжа ми не ме повика в отвъдното.
Naturally the Jaffa would interpret it as a passage to the afterlife.
Естествено Джаффа биха го интерпретирали като преминаване в задгробния живот.
It is well known that he is the one that conducts souls to the afterlife.
Е известен с това, че предвожда и транспортира душите в отвъдния живот.
His main mission was to send the soul to the afterlife.
Основната му задача беше да изпрати душата в задгробния живот.
In ancient Egypt these doors were known as the doors to the afterlife.
В древен Египет този тип врати се знаят, като врати за задгробния живот.
The man on the stairs to the afterlife- the mysterious staircase is located in the National Museum in Greenwhich, England.
Мъжът на стъпалата към отвъдното- мистериозното стълбище се намира в Националния музей в Груниуч, Англия.
Is it possible the celestial alignment at Newgrange was created to represent a journey to the afterlife, as some ancient astronaut theorists believe?
Възможно ли е небесното подравнение на Нюгръндж да е създадено да представи пътешествието към задгробния живот, както вярват и някои от теоретиците за древните астронавти?
According to the Thracians symbolized path of the soul to the afterlife through the crack between the stones where trickle rays of the setting sun.
Според траките олицетворявала пътя на душата към отвъдното през пролуката между камъните, където се процеждат лъчите на залязващото слънце.
Ancient Egyptians saw this river of stars… as a pathway to the afterlife… but the Greeks were the first to name it. The Milky Way comes from the word"galacos"… which is Greek for milk.
В тази река от звезди, древните египтяни виждали пътя към задгробния живот, но гърците били тези, които й дали име.
metal handles were intentionally built as a symbolic passageway that the queen would travel through to the afterlife.
металните дръжки са били вградени умишлено, като символичен коридор, по който царицата да премине към отвъдното.
It's believed that these kill holes were thought to be a passageway to the afterlife.
Вярва се, че вратите на гробницата са служели като пасаж към живота след смъртта.
I told you-- I need to perform a ritual to release the bad energy before his journey to the afterlife.
Казах ви… трябва да извърша ритуал да освободя лошата енергия преди да поеме към отвъдното.
an escort for the dead to help them find their way to the afterlife(the Underworld in the Greek myths).
водач на мъртвите, който им помага да намерят пътя си към задгробния живот(Подземния свят в гръцките митове).
the containers probably contained money that were destined to travel with the pharaoh to the afterlife.
Хауас съдовете вероятно съдържат провизии, предназначени за пътуването на фараона към задгробния свят.
it is the place the souls go before heading to the afterlife.
това е мястото, откъдето душите поемат своя път към отвъдното.
name was written down, it identified you and assured your ascendance to the afterlife.
сте забелязани и пътят ви към задгробния живот е отворен.
Резултати: 110, Време: 0.0603

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български