TO THE END OF THE EARTH - превод на Български

[tə ðə end ɒv ðə 3ːθ]
[tə ðə end ɒv ðə 3ːθ]
до края на земята
to the ends of the earth
to the end of the world
до края на света
to the end of the world
to the ends of the earth
to the edge of the world
until doomsday
to the bottom of the world
to the corners of the world
the rest of the world
to the edge of the earth
до земния край
to the end of the earth

Примери за използване на To the end of the earth на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And that I would go to the end of the earth I would do anything to take back what I did to him.
И че бих отишла до края на света бих направила всичко, ако можех да върна това, което му причиних.
Two friends journey to the end of the earth to dance in the polar wilderness of Svalbard.
Двама приятели пътуват до края на земята, за да танцуват в полярната пустиня на Свалбард.
that You should be My salvation to the end of the earth.
за да бъдеш Мое спасение до земния край.
Behold, the LORD has proclaimed to the end of the earth,“Say to the daughter of Zion,‘Behold,
Ето, ГОСПОД прогласи до края на земята: Кажете на сионската дъщеря:
and your dominion to the end of the earth.
и владичеството ти до края на света.
utter it even to the end of the earth: say, Yahweh has redeemed his servant Jacob.
проповядвайте това, Разгласете го до земния край, Речете: Господ изкупи слугата Си Якова.
He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow,
Прави да престанат войните до края на земята; Строшава лък
thy dominion to the end of the earth.
и владичеството ти до края на света.
your troops will follow you to the end of the earth.”.
вашите войници ще ви следват до края на света.".
I will follow you to the end of the earth.
ще те следвам до края на Земята.
They had to watch not toward the sky but go to the end of the earth.
Те трябваше не да гледат към небето, а да идат до края на земята.
past the state line, to the end of the earth.
и продължи така до края на света.
his kingdom has reached up to heaven and the dominion to the end of the earth.
неговото царство достигнало до небето и владичеството му до края на земята.
reached to the sky and your dominion to the end of the earth.
стигна до небето, и владичеството ти до края на света.
Willing to literally go to the end of the earth for her career, making her unavailable for a real relationship.
Буквално би отишла на края на света заради кариерата си, като по този начин се отказва от възможността за истинска връзка.
Tomorrow I will take it to the end of the earth and throw it off.".
Утре ще го занеса на края на земята и ще го хвърля от там.".
I would go to the end of the earth with you.
Готова съм да ида на края на света заради теб.
How can I leave you again and go to the end of the earth by myself.
Как мога да те напусна отново и отиваш на края на света сам.
utter it even to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob.
С възклицателен глас прогласете, проповядвайте това, Разгласете го до земния край, Речете: Господ изкупи слугата Си Якова.
Behold, Yahweh has proclaimed to the end of the earth,"Say to the daughter of Zion,'Behold,
Ето, Господ прогласи до краищата на земята, като каза: Речете на сионовата дъщеря:
Резултати: 58, Време: 0.0579

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български