of the buyerof the purchaserof the assigneeof the customer
към приобретателя
Примери за използване на
To the purchaser
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
This is one of the most usual method of acquisition as it provides some level of anonymity to the purchaser and seller.
Това е най-честият начин на покупка, тъй като осигурява някакво ниво на анонимност на купувача и продавача. По принцип имаме два сценария.
Also, if we were to sell part of our businesses we would need to transfer your personal data to the purchaser of such businesses.
Също така, ако искаме да продадем част от нашия бизнес, ще трябва да прехвърлим Вашите лични данни на купувача.
(1) The leased containers and leased palettes of the Supplier shall be granted to the Purchaser for rent only for the transport,
(1) Наети съдове и наети палети на доставчика се предоставят на купувача под наем само за транспорт,
The taxable amount in respect of each supply of goods referred to in this Section shall be the total amount invoiced in accordance with Article 339 to the purchaser by the organiser of the sale by public auction, less the following.
Данъчната основа по отношение на всяка доставка на стоки, посочени в настоящия раздел, е общата сума, фактурирана от организатора на публичния търг на купувача в съответствие с член 339, минус следните.
Allowances that are transmitted electronically pass to the purchaser in Malta upon electronic transmission.
които се прехвърлят по електронен път, преминават към купувача в България при прехвърлянето по електронен път.
Allowances that are transmitted electronically pass to the purchaser in the United Kingdom upon electronic transmission.
които се прехвърлят по електронен път, преминават към купувача в България при прехвърлянето по електронен път.
Allowances that are transmitted electronically pass to the purchaser in Ireland upon electronic transmission.
които се прехвърлят по електронен път, преминават към купувача в България при прехвърлянето по електронен път.
which shall be delivered to the purchaser or shown to the new tenant.
този документ трябва да бъде прeдоставен на купувача/наемателя.
the significance of the lack of conformity, and whether the alternative remedy could be effected without significant inconvenience to the purchaser.
това дали другият начин на последващо изпълнение би могъл да се използва без съществено неудобство за купувача.
Allowances that are transmitted electronically pass to the purchaser in Hong Kong upon electronic transmission.
които се прехвърлят по електронен път, преминават към купувача в България при прехвърлянето по електронен път.
Allowances that are transmitted electronically pass to the purchaser in Israel upon electronic transmission.
които се прехвърлят по електронен път, преминават към купувача в България при прехвърлянето по електронен път.
Allowances that are transmitted electronically pass to the purchaser in Singapore upon electronic transmission.
които се прехвърлят по електронен път, преминават към купувача в България при прехвърлянето по електронен път.
Allowances transmitted electronically pass to the purchaser in Virginia upon electronic transmission to the recipient.
които се прехвърлят по електронен път, преминават към купувача в България при прехвърлянето по електронен път.
is not intended to extend a warranty to the purchaser or to any end user that the product
описаната характеристика и не цели разширяване на гаранцията към купувача или към който и да е краен потребител,
to a reasonable extent to the purchaser of such units
в разумен мащаб към приобретателя на тези дялове или активи,
the pecuniary liability of the present website shall NOT be more than refunding a sum of USD $100 only to the purchaser of the said herbal food products for any deficiency, loss, damage
по друг начин, финансовата отговорност на този сайт не трябва да бъде по-голяма, отколкото изплащането на сума в размер на 100 USD само за купувача uvedené билкови хранителни добавки/ продукти на живот стилове за всички недостиг,
to a reasonable extent to the purchaser of such shares
в разумен мащаб към приобретателя на тези дялове или активи,
IncreConsidering thate your issues by providing services and products to the purchasers Request Considering that proven. directions: regimentation.
IncreConsidering thate вашите въпроси, като предоставяне на услуги и продукти на купувачите Заявка Като се има предвид, че proven. directions: изравняване.
When you don*t give them money to the purchasers they re going to spoil your building.
Когато нямаш* т им даде пари на купувачите, те отново ще развалят вашата сграда.
Furthermore, the provision that certain information concerning compound feed can be transferred from the competent authorities to the purchasers on grounds of urgency improves the appropriate information to the user in cases such as feed contamination incidents.
В допълнение, разпоредбата, според която определена информация относно комбинирания фураж може да бъде прехвърляна от компетентните органи на купувачите по спешност, подобрява съответната информация за потребителите в случаи като инцидентите със заразяване на фуража.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文