TO THEIR HOME COUNTRIES - превод на Български

[tə ðeər həʊm 'kʌntriz]
[tə ðeər həʊm 'kʌntriz]
в родните им страни
in their home countries
in their native countries
to their homelands
to their countries of origin
в родината си
at home
in their homeland
in their home country
in his own country
in his native
в родините си
to their home countries
at home
родните си държави
their home countries
their home states

Примери за използване на To their home countries на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
sometimes return to Sweden after visits to their home countries.
след като са посетили родните си страни.
otherwise to their home countries.
в противен случай- до родните си страни.
To celebrate our cultural diversity we have an international dinner party each semester where students may take their colleagues on a gastronomic journey to their home countries.
За да отпразнуваме културното си разнообразие, всеки семестър има международна вечеря, където студентите могат да вземат колегите си на гастрономическо пътешествие до родните си страни.
will probably be repatriated to their home countries.
вероятно ще бъдат депортирани в родните си страни.
will likely be repatriated to their home countries.
вероятно ще бъдат депортирани в родните си страни.
Mediation and financial support of the SECI Centre allowed organisation of the return of victims who were repatriated to their home countries, to appear as witnesses in trials at Macedonian courts.".
Посредничеството и финансовата подкрепа на Центъра на ИСЮИЕ позволиха да се организира връщането на жертвите, репатрирани в родните им страни, за да се явят като свидетели на процесите в македонските съдилища.".
He said his government was working with the EU to return migrants to their home countries, but added:“Unfortunately, some of these countries- many west African countries- refuse to take them back.”.
Либия работеше с ЕС за изпращането на мигрантите в родните им страни, посочи либийският първи дипломат,"но за съжаление някои от тези страни- много страни от Западна Африка- отказват да ги приемат обратно".
whether they go back to their home countries or travel further.
академичните институции и дали ще се завърнат в родината си или ще продължат да пътуват.
do more to persuade migrants to agree to be sent back to their home countries, speed up asylum procedures and be less generous in offering protection.
да направи повече, за да убеди мигрантите да се върнат в родината си, да се ускорят процедурите по даване на убежище.
People needing international protection should get it much faster while those who do not have the right to asylum should be returned to their home countries in a swift and dignified manner, and.
Хората, нуждаещи се от международна закрила трябва да я получават по-бързо, докато онези, които нямат правото на убежище, трябва да бъдат връщани в родните си държави по бърз и достоен начин.
to the former teacher, and is compounded by the fact that students are expected to return to their home countries for university.
твърди бивша учителка и се утежнява от факта, че от учениците се очаква да се върнат в родината си, за да следват там.
whilst also allowing those who do not have the right to stay to be returned to their home countries in a swift and dignified manner.
да я получават по-бързо, докато онези, които нямат правото на убежище, трябва да бъдат връщани в родните си държави по бърз и достоен начин.
including the Croatian ones, who are in Ukraine should return to their home countries to give a chance to the agreement to deliver.
които се намират в Украйна, трябва да се върнат в родините си, за да дадат шанс на споразумението да даде конкретни резултати.
bringing enormous wealth to their home countries and fuelling the colonization of any territory deemed suitable for crops.
носейки огромно богатство в родните си страни и подхранвайки колонизацията на всяка територия, която се счита за подходяща за посевите.
Students carry out advanced studies at the Hebrew University and return to their home countries where they apply the knowledge they gained to improve the lives of their local communities.
Студенти от развиващите се страни извършиха напреднали в Еврейския университет и се върнаха в родните си страни, за да приложат придобитите от тях знания и да подобрят нивото на услугите, предоставяни на своите сънародници.
Students from developing countries have carried out advanced studies at the Hebrew University and returned to their home countries in order to apply the knowledge they gained
Ученици от развиващите се страни са извършили напреднали изследвания в Еврейския университет и се връщат в родните си страни, за да се прилагат знания
They can't be immediately returned- the government must coordinate flights to their home countries and secure travel documents,
Те не могат да бъдат върнати веднага- властите трябва да координират полетите до родните им страни и да осигурят документи за пътуване,
Students from developing countries have carried out advanced studies at the Hebrew University and returned to their home countries in order to apply the knowledge they gained
Студенти от развиващите се страни извършиха напреднали в Еврейския университет и се върнаха в родните си страни, за да приложат придобитите от тях знания
Students from developing countries carry out advanced studies at the Hebrew University and return to their home countries where they apply the knowledge they gained to improve the lives of their local communities.
Студенти от развиващите се страни извършиха напреднали в Еврейския университет и се върнаха в родните си страни, за да приложат придобитите от тях знания и да подобрят нивото на услугите, предоставяни на своите сънародници.
we support recent agreements of the G-20 nations that will seek to host refugees as close to their home countries as possible.
подкрепяме наскорошните споразумения на нациите от Г20, които се стремят да приемат бежанци колкото е възможно по-близо до родните им страни.
Резултати: 73, Време: 0.0788

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български