TOLD WHAT TO DO - превод на Български

[təʊld wɒt tə dəʊ]
[təʊld wɒt tə dəʊ]
казва какво да правят
told what to do
кажа какво да правиш
told what to do
казвано какво да прави
told what to do
казва какво да правим
told what to do
says what we do
казва какво да правите
told what to do

Примери за използване на Told what to do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
China doesn't like to be told what to do by President Trump," he said.
Китай не обича да му се казва какво да прави от президента Тръмп", каза той.
Rejection only made Ophuls, who never took kindly to being told what to do by the men in suits,
Но отхвърлянето само кара Офюлс, който никога не е обичал да му се казва какво да прави от хората в костюми, да се придържа
enjoying not being told what to do.
ще постоя тук малко, наслаждавайки се да не ми казват какво да правя.
Ray Wyatt isn't the kind of man who's used to being told what to do.
Рей Уайт не е тип, свикнал да му се казва какво да прави.
responsibilities in exchange for the certainty that comes from being told what to do.
отговорности в замяна на сигурността, която идва от работата, в която ни се казва какво да правим.(с.18).
responsibilities in exchange for the certainty that comes from being told what to do.
отговорности в замяна на сигурността, която идва от работата, в която ни се казва какво да правим.
when the child is constantly told what to do, with whom to be friends,
е хиперпротекцията, когато детето непрекъснато казва какво да прави, с кого да бъде приятел,
Here's why:"There's an implication that we aren't able to figure out what to do on our own- that we have to be taken care of, or told what to do," says Lawrence.
Ето защо:"Има един намек, че ние не сме в състояние да разбера какво да направим сами, че ние трябва да се погрижа за него, или каже какво да правя", казва Лорънс.
further into a deep spell that made them think they needed to be controlled and told what to do and how to do it.
което ги карало да мислят, че имат нужда да бъдат контролирани и да им бъде казвано какво да правят и как да го правят..
To put it simply, that direction is an unmistakably left-wing course aiming at the creation of a new union of European nations that lacks individual sovereignty and is told what to do by their betters- a kind of democratic Soviet Union,
Накратко казано- тази посока е категорично лявоориентирана, насочена към създаването на нов съюз от европейски нации, който, обаче, няма свой суверенитет и му се казва какво да прави от висшестоящите- един вид демократичен Съветски Съюз,
not telling what to do.
но не командва, не им казва какво да правят.
not telling what to do.
но не командва, не им казва какво да правят.
all the year round― more than a body COULD tell what to do with.
ден за брой- повече, отколкото тялото може да каже какво да правим с".
Dollar a day apiece all the year round- more than a body could tell what to do.
И това ни донесе един долар на ден за брой- повече, отколкото тялото може да каже какво да правим с".
Being told what to do.
Да ти казва какво да правиш.
Children are told what to do.
Деца се чудят какво да правят.
I hate being told what to do.
Мраза да ми казват какво да правя.
You will be told what to do.
Ще ти бъде казано какво да направиш.
Again we were told what to do.
Отново ни беше разяснено какво се прави.
I like being told what to do.
Харесвам да ми казват какво да правя.
Резултати: 15827, Време: 0.0615

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български