TRYING TO MANIPULATE - превод на Български

['traiiŋ tə mə'nipjʊleit]
['traiiŋ tə mə'nipjʊleit]
опитват да манипулират
trying to manipulate
опитвате да манипулирате
trying to manipulate
опитвам да манипулирам
trying to manipulate
при опит за манипулиране

Примери за използване на Trying to manipulate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If you do this, women will feel that you are trying to manipulate them.
Иначе човекът ще си помисли, че се опитваш да го манипулираш.
You will help us when you're not trying to manipulate us.
Ще ни помагаш, когато не се опитваш да ни манипулираш.
A friend trying to manipulate men to varying degrees.
Много приятелки се опитват да манипулират мъжете- в различна степен.
It's the cops, trying to manipulate you.
Ченгета са, опитват се да те манипулират.
Someone trying to manipulate you.
Trying to manipulate or uncompromisingly push their conditions.
Опитват се да манипулират или безкомпромисно налагат своите условия.
And someone is trying to manipulate the outcome.
А е и подозрително че някой се опитва да манипулира резултатите.
Somebody is doing TM, somebody is doing something else-- trying to manipulate.
Някой прави ТМ, друг прави нещо друго- опитват се да манипулират.
I wasn't trying to manipulate you, but I did need to know where that sub was.
Не бях Г-т опитва да ви манипулира, но аз нямаше нужда да се знае къде е, че суб.
In addition, once you understand why he is trying to manipulate you, your fear is replaced by compassion.
Освен това, веднага щом разберете защо той се опитва да ви манипулира, вашият страх ще бъде заменен от състрадание.
This is our spring which the government is trying to manipulate by bribing one of the faces of the protests
Това е нашата пролет, която управляващите се опитват да манипулират, като подкупват някой от лицата на протестите,
the daughter is trying to manipulate them, using his father's love,
дъщерята се опитва да ги манипулира, като се използва любовта на баща си,
These people who were trying to manipulate public opinion,
Хората, които се опитват да манипулират общественото мнение,
How difficult this is when you are trying to manipulate your own mind and the minds of others.
Колко трудно е това, когато се опитвате да манипулирате вашето съзнание и съзнанието на другите.
When you find that another person is trying to manipulate and take advantage of you,
Когато откриете, че събеседникът ви се опитва да манипулира и да се възползва от вас, трябва да предприемете действия,
They are all trying to manipulate Ukraine to get some kind of investigation,
Всички те се опитват да манипулират Украйна, за да започнат някакво разследване,
thejob is pointless… and in some way I'm trying to manipulate you and control you… andruinyourIife.
работата е безсмислена… и че по някакъв начин аз се опитвам да те манипулирам и контролирам… и да ти съсипвам живота.
He is trying to manipulate you, to dominate you, to possess you,
Той се опитва да те манипулира, да те управлява, да те притежава,
They are all trying to manipulate Ukraine to get some kind of investigation.”.
Всички те се опитват да манипулират Украйна, за да започнат някакво разследване, или да прекратят разследване.“.
if some demon is trying to manipulate him.
и ако някой демон се опитва да го манипулира.
Резултати: 85, Време: 0.0522

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български