TWISTS AND TURNS - превод на Български

[twists ænd t3ːnz]
[twists ænd t3ːnz]
обрати и завои
twists and turns
обрати и обрати
twists and turns
извивки и завои
twists and turns
завъртания и обръщания

Примери за използване на Twists and turns на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Because of all the twists and turns,"the impact of the field reversal on the heliosphere is complicated," says Hathaway.
Заради всички тези обръщания и завъртания„въздействието от обръщането на полето върху хелиосферата е сложно”, каза той….
we hoped to see more twists and turns there.
се надявахме тук да видим повече завръзки и обрати.
Although history has a funny way of moving in twists and turns and not just in a straight line.”.
Историята има странен начин да се движи през поврати и обрати, а не само по права линия».
Russian can be given even more subtle twists and turns.
на руския могат да се придадат дори още по-фини извивки и обрати.
Using such fittings, it is very convenient to create various twists and turns of communication systems.
Използването на такива фитинги е много удобно за създаване на различни обрати и завои на комуникационни системи.
I had to eliminate all the twists and turns.
да махна всички обрати и изненади.
vocational path more as a journey with twists and turns rather than a straight line.
професионален път като на пътешествие с обрати и обърквания, вместо като предначертана пътека.
vocational path more as a journey with twists and turns rather than a straight line.
професионален път като на пътешествие с обрати и обърквания, вместо като предначертана пътека.
It has ups and downs, twists and turns, with opportunities to grow in the love of God,
В този ангажимент има възходи и падения, обрати и завои, с възможности за израстване в любовта на Бога,
It has ups and downs, twists and turns, with opportunities to grow in the love of God, knowing that we can turn to Him again
То има своите върхове и спадове, своите обрати и завои, които са придружени от благоприятни възможности за възхождане в Божията любов,
After a dramatic day of twists and turns in Westminster, the prime minister addressed Conservative MPs for an hour, issuing a stark
След драматичен ден на обрати и завои в Уестминстър, Тереза Мей се обърна към депутатите от своята Консервативна партия за близо час,
serious life twists and turns, but no one would think of the civilian population,
проблеми и сериозни обрати и завои на живота, но никой не мисли за цивилното население,
then you will not have time for you to delve into the complex plot twists and turns.
в офиса, след това няма да имате време да се ровя в сложни сюжетни обрати и завои.
Gliding the twists and turns of the Brisbane River seven days a week,
Глупане на обрати и завои на Река Бризбейн седем дни в седмицата,
Gliding the twists and turns of the Brisbane River seven days a week,
Глупане на обрати и завои на Река Бризбейн седем дни в седмицата,
who are going to take you on their own journey, and all the twists and turns that arise.".
интелигентни и забавни, които ще ви представят своята одисея и всички обрати и премеждия част от нея“.
often our hearts have broken for you as you struggled through tumultuous twists and turns in this often dark,
често сърцата ни се късат за вас, защото вие стрдахте през буйни обрати и завои в този често тъмен,
finally to the cigar is in the hands of the twists and turns, as in the transport process, such as improper protection,
накрая до пурата е в ръцете на обрати и завои, както при транспортирането, като например неправилна защита,
Before this earthly incarnation you mapped out a roadway that would take you through many twists and turns, winding around lessons
Преди да дойдете на Земята вие начертахте карта, която да ви отведе през всички обрати и завои, да ви даде уроци
In the process of our duties, we come across many new twists and turns, obstacles, difficulties and problems,
По време на изпълнение на нашите задължения ние се натъкваме на много нови изопачавания и обрати, затруднения, пречки
Резултати: 50, Време: 0.0466

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български