UNDISCLOSED LOCATION - превод на Български

[ˌʌndis'kləʊzd ləʊ'keiʃn]
[ˌʌndis'kləʊzd ləʊ'keiʃn]
неразкрито място
undisclosed location
неизвестно място
unknown location
undisclosed location
unknown place
undiclosed location
unknown destination
тайно място
secret place
secret location
secret spot
undisclosed location
hidden place
safe place
private place
secret space
неназовано място
an undisclosed location
секретно място
top-secret location
undisclosed location
secret location
неуточнено място
неразкрита място

Примери за използване на Undisclosed location на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We will in an undisclosed location, turning off our phones
Ще бъдем на тайно място, с изключени телефони
Engineers and architects have visited an undisclosed location where the project is set to begin.
Инженерите и архитектите вече са посетили неразкрито място, където трябва да се появи проектът.
We will be in an undisclosed location, turning off our phones
Ще бъдем на тайно място, с изключени телефони
You will be heading to an undisclosed location where someone has reported the great treasure of Ergotten.
Можете да се насочи към неизвестно място, където някой е докладвал на голямо съкровище на Ergotten.
The president and his cabinet have been evacuated to an undisclosed location while assuring local authorities… as yet another American city reports an almost unbelievable casualty rate.
Президентът и кабинета са били евакуирани на неназовано място докато местните власти уверяват още един американски град обяви невъобразим размер от жертви.
has“specially trained officers… helping to take care of” her in an undisclosed location.
има„специално обучени служители… помагащи да се грижат за нея“ на неразкрито място.
Walter, we're relocating to an undisclosed location. I heard. It's 200 feet below a Neiman Marcus in Virginia.
Уолтър, отиваме на секретно място под един магазин"Нийман Маркъс" във Вирджиния.
now lives with a new identity in an undisclosed location.
сега живее с нова самоличност на тайно място.
the prominent physicist left Berlin and fled to an undisclosed location in northern Germany.
видният физик напусна Берлин и избяга на неразкрито място в Северна Германия.
After a brief layover at an undisclosed location, the first 20 inspectors will meet with officials in Syria's foreign ministry by lunchtime Tuesday.
След кратък престой на неуточнено място, първите 20 инспектори ще се срещнат с чиновници в сирийското външно министерство към обяд днес.
My brother is in the Witness Protection Program, and I have been invited to spend Thanksgiving with him at an undisclosed location.
Брат ми е свидетел под защита Ще празнувам с него на тайно място.
Even less has been reported on the fate of more than 100 gay men who have been detained at an undisclosed location in Chechnya since the spring.
Още по-малко се съобщава за съдбата на повече от 100 гейове, които са били задържани на неразкрито място в Чечения от пролетта.
The 45-year-old German will continue his rehabilitation at an undisclosed location, they said in a statement.
Годишният германец ще продължи рехабилитацията си на неуточнено място, се казва в становището на семейството.
his wife to a safe house at an undisclosed location.
жена му до безопасно скривалище на тайно място.
A Russian Tor-M1 missile system similar to those supplied to Iran in 2006 is photographed in an undisclosed location in Russia.
РУСИЯ- Руска ракетна система Tor-M1, подобна на тази, доставена в Иран през 2006 г., е заснета на неразкрито място в Русия, 28 юли 2005 г.
A Russian Tor-M1 missile system similar to those supplied to Iran in 2006 in an undisclosed location in Russia, July 28, 2005.
РУСИЯ- Руска ракетна система Tor-M1, подобна на тази, доставена в Иран през 2006 г., е заснета на неразкрито място в Русия, 28 юли 2005 г.
His remains were laid below a hilltop mausoleum at an undisclosed location for 87 years, until a campaign in 2016 by some Tajiks
Неговите останки са погребани на хълм под мавзолей в неразкрито място за 87 години, докато не са намерени през 2016 г. от някои таджики
We would like to be showing you-- instead of this strange image of me sitting on the floor of an undisclosed location in dim lighting, we would like to be showing you pictures-- Live pictures of what's happening in Tahrir Square right now, but we can't do that because our cameras have been taken down.
Искаме да покажем вместо кадри с мен, седнал на пода на тайно място, картина на живо от ставащото на площад"Тахрир", но не можем, защото свалиха камерите ни.
three short conversations over the next two days a deal was made in which van Rossem would be taken to an undisclosed location where he could rape
три кратки разговора за следващите два дни беше сключена сделка, в която Росем щеше да бъде назначен на неразкрито място, където би могъл да изнасили
Wang is at an undisclosed location in Sydney on a tourist visa and has told journalists
В момента г-н Уанг пребивава на неназовано място в Сидни с туристическа виза
Резултати: 75, Време: 0.059

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български