Примери за използване на
Unicef's
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
It was presented by UNICEF's ambassador of goodwill for Croatia, singer Zlatan Stipisic Gibonni.
Тя бе връчена от посланика на добра воля на УНИЦЕФ в Хърватия, певецът Златан Стипишич Гибони.
Now you can also support UNICEF's Early Childhood Development Program in all H&M stores.
Сега и вие можете да подкрепите програмата на УНИЦЕФ за Ранно детско развитие на касите във всички магазини на H&M.
Change for Good' is UNICEF's global initiative run in partnership with leading airlines all over the world.
Промяна за добро“ е глобална инициатива на УНИЦЕФ в партньорство с водещи авиокомпании от цял свят.
UNICEF's ECD kit was designed for children under the age of six living in these difficult circumstances.
Комплектите за ранно детско развитие на УНИЦЕФ са предназначени за деца до 6 годишна възраст, живеещи в трудни условия.
Unicef's Steve Adkisson says the recruitment of child fighters is widespread in Chad- the true number is not known.
Стив Адкисън от УНИЦЕФ заяви, че наемането на деца в армията е широко разпространено в Чад, но истинският им брой не е известен.
The PLEDGE DONOR agrees to receive information from UNICEF about UNICEF's work by post, e-mail and phone at the addresses provided by the PLEDGE DONOR.
ДАРИТЕЛЯТ дава съгласие да получава от УНИЦЕФ информация за дейността на организацията по телефон, поща и/или по ел. поща на адресите, посочени от ДАРИТЕЛЯТ.
UNICEF's education assessment- conducted in December 2012- notes that many parents are now reluctant to send their children to school, fearing for their safety.
Оценка на образованието, проведена от УНИЦЕФ през декември 2012 г.- отбелязва, че много родители не са склонни да изпращат децата си на училище, страхувайки се за тяхната безопасност.
UNICEF will carry out the programme activities as they are described in UNICEF's BLAGODETEL initiative.
УНИЦЕФ ще изпълнява дейностите по програмата, така както са описани в програма„БЛАГОДЕТЕЛ” на УНИЦЕФ.
the album had raised around £250,000 to help UNICEF's work in the southeast Asian region.
е събрал около £250, 000, които да помогнат на УНИЦЕФ при работата им в засегнатия район в югоизточна Азия.
UNICEF is funded exclusively by voluntary contributions, and the National Committee, collectively raise around one-third of UNICEF's annual income.
УНИЦЕФ се финансира изключително от доброволни вноски и заедно с Националния комитет генерират около една трета от годишния доход на организацията.
UNICEF is funded exclusively by voluntary contributions, and the National Committees collectively raise around one-third of UNICEF's annual income.
УНИЦЕФ се финансира изключително от доброволни вноски и заедно с Националния комитет генерират около една трета от годишния доход на организацията.
young people,” Theresa Kilbane, UNICEF's Senior Adviser on Child Protection, said.
заяви Тереза Килбейн, старши съветник по закрила на детето към УНИЦЕФ.
are at risk of exploitation,” UNICEF's Irwin says.
са изложени на риск от експлоатация", казва Ъруин от УНИЦЕФ.
Many people in developed countries first hear about UNICEF's work through the activities of 36 National Committees for UNICEF..
Много хора в развитите страни за първи път чуват за работата на УНИЦЕФ чрез дейността на 36-те национални комитети.
just enjoy their childhood,” Unicef's Anju Malhotra said.
просто да се радват на детството си„, заявява Аню Малхотра от УНИЦЕФ.
young people,” said UNICEF's Senior Adviser on Child Protection, Theresa Kilbane.
заяви Тереза Килбейн, старши съветник по закрила на детето към УНИЦЕФ.
Child poverty should be the number one concern of governments in the region," Maria Calivis, UNICEF's director for the SEE/CIS region, said.
Детската бедност трябва да бъде грижа номер едно за правителствата от региона," каза Мария Каливис, директор за региона на ЮИЕ/ОНД в УНИЦЕФ.
curable disease,” said Nicholas Alipui, UNICEF's Director of Programmes.
лечими болести“, каза Никола Алипуй, Програмен Директор в УНИЦЕФ.
This unique partnership combines UNICEF's decades of expertise in providing clean water to children in Burundi
Това уникално партньорство съчетава десетилетията опит на УНИЦЕФ в осигуряването на чиста питейна вода за децата в Бурунди
Celebrities and advocates came together last night to honour UNICEF's 70 years of advocacy for children around the world at an event in New York that included conversations with Goodwill Ambassadors
Знаменитости и адвокати се събраха през изминалата седмица в чест на 70-годишнината на УНИЦЕФ в застъпничество за децата по целия свят на събитие в Ню Йорк, в което бяха включени разговори с посланици на добра воля
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文