UNION INDUSTRY - превод на Български

['juːniən 'indəstri]
['juːniən 'indəstri]
промишлеността на съюза
union industry
of the community industry
индустрията на общността
community industry
union industry
промишлеността на общността
community industry
EU industry
union industry
индустрията на съюза
union industry
индустрията в ЕС
union industry
industry in the EU
юнион индъстри
union industry
промишленост на съюза
union industry
of the community industry
индустрия на общността
community industry
union industry
европейската промишленост
european industry
europe's industry
EU industry
european industrial
union industry
производството на съюза
union production
the union industry

Примери за използване на Union industry на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This factor was therefore not considered meaningful for the assessment of the economic situation of the Union industry.
Поради това този фактор не беше счетен за значим за оценката на икономическото състояние на промишлеността на Съюза.
Such complaint was lodged by the Union industry last year concerning the imports of solar panels,
Подобна жалба беше внесена от индустрията в ЕС миналата година относно вноса на соларни панели,
Therefore, the Commission concluded that the continuation of measures on modules is clearly in the interest of the Union industry.
Поради това Комисията стигна до заключението, че продължаването на мерките върху модулите очевидно е в интерес на промишлеността на Съюза.
specialities in a vocational training center at Union Industry JSC.
специалности в център за професионално обучение към Юнион Индъстри АД.
It would also allow the Union industry to seize the benefits from the significant investments made over the period considered in order to ensure its future development.
Това също така би позволило на промишлеността на Съюза да извлече ползите от значителните инвестиции, направени по време на разглеждания период, за да гарантира своето бъдещо развитие.
This was the profit actually achieved by the Union industry in 2008, as explained in recital 164 of the provisional Regulation.
Това беше реално реализираната печалба от промишлеността на Съюза през 2008 г., както е обяснено в съображение 164 от регламента за временните мерки.
Regarding modules, the Union industry increased its Union module sales by 2,8%
По отношение на модулите промишлеността на Съюза е увеличила продажбите с 2, 8% в резултат
Consulting Union industry should become an obligation of the Commission before accepting any offer of undertaking.
Комисията следва да беда задължена да се консултира с промишлеността на Съюза преди приемането на всякакви предложения за гаранции.
Over the period considered sales in the EU by the Union industry and its market share in relation to consumption, developed as follows.
През разглеждания период продажбите в рамките на ЕС от страна на промишлеността на Съюза и нейният пазарен дял във връзка с потреблението са претърпели следното развитие.
The investigation established that the Union industry did not suffer material injury during the review investigation period.
Разследването показа, че през разследвания период в рамките на преразглеждането промишлеността на Съюза не е понесла съществена вреда.
The continuation of the measures will enable the Union industry to keep its increased market share in the Union
Продължаването на срока на действие на мерките ще даде възможност на промишлеността на Съюза да запази своя пазарен дял в Съюза
The exporting producer concerned and the Union industry were given an opportunity to comment on the above findings.
На органите в засегнатата държава и на промишлеността на Съюза бе дадена възможност да представят своите коментари във връзка с изложените по-горе констатации.
Therefore, the Union industry expanded their capacity in response to an increased consumption.
В резултат на това промишлеността на Съюза е намалила капацитета си в отговор на намалялото потребление.
Consequently, the Union industry would become loss-making, the overall economic situation of the Union industry would be negatively affected
В следствие на това промишлеността на Съюза би станала губеща, общото икономическо състояние на промишлеността на Съюза би било отрицателно засегнато
Therefore, the measures enabled the Union industry to increase its production
Това означава, че мерките са позволили на промишлеността на Съюза да увеличи производството
During the period considered, the Union industry showed signs of recovery from the effects of past dumping.
При предходния преглед с оглед изтичане на срока на действие промишлеността на Съюза е показала признаци на възстановяване от въздействието на предишния дъмпинг.
examined on the basis of the data provided for the Union industry.
проверени въз основа на данните, предоставени от промишлеността на Съюза.
all injury indicators pertaining to the Union industry showed a negative trend.
всички показатели за вредата, свързани с промишлеността на Съюза, са отбелязали отрицателно развитие.
the sales and production volumes remained stable allowing the Union industry to increase its market share.
обемът на производство са се запазили стабилни, което е позволило на промишлеността на Съюза да увеличи пазарния си дял.
sold by the Chinese exporting producers, analogue country producer and the Union industry.
от производителя в държавата аналог и от промишлеността на Съюза, бе определен уникален контролен номер на продукта(КНП).
Резултати: 392, Време: 0.0945

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български