VASLAV - превод на Български

вацлав
vaclav
václav
vaslav
wenceslas
wenceslaus
vatslav
wacław
ваца
vaslav
васяв

Примери за използване на Vaslav на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
After they see Vaslav in I'Apres-midi d'un faune?
След като видим Вацлавовия"Следобеда на един фавн"?
Vaslav Nijinsky as the Rose in Le Spectre de la Rose, 1911.
Вацлав Нижински в„Призракът на роза“, 1911 г.
As far as he is concerned, Vaslav ceased to exist.
За него Вацлав е престанал да съществува.
And let your opinion about my relationship with Vaslav… perfectly clear.
Вие абсолютно ясно казахте вашето мнение за моите отношения с Вацлав.
Vaslav Nijinsky, the greatest male ballet dancer of the early 20th century.
Вацлав Нижински, най-големият балетист от началото на 20 век.
Is it true that you think give to Vaslav its own ballet?
Вярно ли е, че смяташ да разрешиш на Вацлав да постави свой балет?
Of course I have not… or intent to destroy or humiliate Vaslav the company.
От друга страна нямам никакво намерение да губя Вацлав или да унижавам трупата.
If I had loved Vaslav enough… never would have sent only to that tour.
Ако бях обичал Вацлав достатъчно, никога не бих го изпратил сам на турне.
I did not choose to Vaslav Sacre du Printemps for… because I slept with him.
Избрал съм Вацлав за Свещената пролет не защото спя с него.
I guess I could ask me to accept as a dancer Vaslav… but can you honestly consider it?
Може да ме помолите да приема Вацлав като танцьор, но как си го представяте?
Vaslav, you are about to say nonsense.
Вацлав, сега ще кажеш някоя глупост,
Vaslav is a nice guy
Вацлав е много приятен човек
in the future… wanted Vaslav or his wife will contact with him.
сега или в бъдеше Вацлав или жена му не могат да се обръщат към него.
After you, Vaslav is our most precious asset.
След теб Вацлав е най-ценният ни актив.
Vaslav, do not bother.
Вацлав, не се обиждай.
My dear Vaslav… you will love the beautiful costumes I designed for you?
Скъпи Ваца, харесва ли ти костюма, който направи за теб чичо Леон?
Vaslav, my angel.
Вацлав, ангел мой.
What do you think, Vaslav?
Какво мислиш, Ваца?
Vaslav, have to understand what we did.
Вацлав, трябва да разбереш какво направихме.
Get Vaslav focus on what really matters.
Нека Вацлав да се занимава с това, което действително е важно.
Резултати: 60, Време: 0.0354

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български