VIALS SHOULD - превод на Български

['vaiəlz ʃʊd]
['vaiəlz ʃʊd]
флаконите трябва
vials should
vials must
флакони трябва
vials should
vials must

Примери за използване на Vials should на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
date of Alofisel should be re-confirmed; vials should then be removed from the outer packaging.
трябва да се потвърди датата на срока на годност на Alofisel; чак тогава, флаконите трябва да бъдат извадени от опаковката.
If an allergic reaction to solvent occurs, the vials should be reconstituted with water for injections without preservative(metacresol)
Ако се появи алергична реакция към разтворителя, разтварянето на флаконите трябва да става с вода за инжекции без консервант(метакрезол)
Any unused solution in the vial should be discarded.
Неизползваният разтвор във флакона трябва да се изхвърли.
The vial should be activated using the Vialmix.
Флаконът трябва да бъде активиран с помощта на Vialmix.
Any medicinal product remaining in the vial should be disposed of.
Остатъчното лекарство във флакона трябва да бъде изхвърлено.
Each vial should be used for a single dose only.
Всеки флакон трябва да се използва само за една доза.
The vial should be discarded after withdrawal of the solution.
Флаконът трябва да се изхвърли след изтеглянето на разтвора.
The vial should be visually inspected for particulate matter and discoloration.
Флаконът трябва да се прегледа визуално за наличие на частици и промяна на цвета.
The vial should be shaken to dissolve the powder completely.
Флаконът трябва да се разклати до пълното разтваряне на праха.
The vial should then be swirled gently for 2 minutes.
След това флаконът трябва да се върти внимателно в продължение на 2 минути.
The level of solution in the vial should remain constant during the entire infusion.
Нивото на разтвора във флакона трябва да остане постоянно по време на цялата инфузия.
The content of a vial should be used immediately after reconstitution.
Съдържанието на флакона трябва да се употреби веднага след приготвяне.
The content of a vial should be used immediately after reconstitution.
Съдържанието на флакона трябва да се използва веднага след приготвянето му.
The entire contents of the vial should be withdrawn for a single administration.
Цялото съдържание на флакона трябва да бъде изтеглено за едно прилагане.
The vial should be vigorously shaked until contents are completely dissolved.
Флаконът трябва да се разклати енергично, докато съдържанието не се разтвори напълно.
The vial should be gently rotated until all of the powder is dissolved.
Флаконът трябва леко да се завърти, докато се разтвори всичкия прах.
The vial should be rotated gently.
Флаконът трябва да се завърти леко.
The contents of a vial should be used immediately after piercing the rubber stopper.
Съдържанието на флакона трябва да се употреби веднага след пробиването на гумената запушалка.
The vial should be gently swirled until the medicinal product is dissolved.
Флаконът трябва да се завърти внимателно, докато лекарственият продукт се разтвори.
The vial should be gently swirled until the active substance is dissolved.
Флаконът трябва да се завърти внимателно, докато активното вещество се разтвори.
Резултати: 50, Време: 0.0369

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български