WALTZES - превод на Български

['wɔːlsiz]
['wɔːlsiz]
валсове
waltz
valls
vals
vallès
valse
валсовете
waltz
valls
vals
vallès
valse
валс
waltz
valls
vals
vallès
valse
валса
waltz
valls
vals
vallès
valse
вълси

Примери за използване на Waltzes на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As early as the seventeenth century waltzes were played in ballrooms of Habsburg court.
В ранните години на 17ти век, валсове са били свирени в балните зали на Хабсбургите.
Musicians of"Swing Caravane" will play a mix of waltzes(musette and retro),
Музикантите на"Swing Caravane" ще играят смесица от валс(музей и ретро),
the night of waltzes is organized on the rink,
нощта на валса се организира на пързалка,
As early as the 17th century, Viennese Waltzes were played in the ballrooms of Hapsburg Court.
В ранните години на 17ти век, валсове са били свирени в балните зали на Хабсбургите.
As early as the seventeenth century, Waltzes were played in the ballrooms of the Hapsburg court.
В ранните години на 17ти век, валсове са били свирени в балните зали на Хабсбургите.
polkas especially, and waltzes.
особено полка и валсове.
evergreens, waltzes, hall music, dance bouquets.
евъргрийни, валсове, салонна музика, танцови букети.
What happens? Some cop waltzes in here, you don't do a goddamn thing about it!
А тук идва един полицай… а вие не правите нищо, за да го спрете!
So she waltzes in to my advanced yoga class
Тя идва на курса по йога за напреднали,
History's been written, and people have been known to kill the messenger that waltzes in… with a new version of the truth.
Историята е написана, а хората обикновено убиват пратеника, който идва… с нова версия на истината.
Ravel"Bolero" Link Waltzes of Strauss Link Ludwig van Beethoven"Egmont" Link Night on Bald Mountain Link Fantastic symphony Link Farewell symphony Link Ludwig van Beethoven"Symphony No. 5" Link P. AND. Tchaikovsky Symphony No.
Равел"Болеро" Връзки Вълси на Строс Линк Лудвиг ван Бетховен"Егмонт" Линк Нощ на плешивата планина Връзка Фантастична симфония Връзка Прощална симфония Линк Лудвиг ван Бетовен"Симфония № 5".и.
the Polonaise from Les Sylphides, and his two Concert Waltzes.
както и двата концертни валса.
Waltz of the Flowers.
Валс на цветята.
Waltzing and orchids?
Валс и орхидеи?
Now, the waltz is something completely different.
Сега, валса е нещо съвсем различно.
Why don't you play the waltz, Mr. Spock?
Защо не изсвирите един валс, Мистър Спок?
It's the Blue Danube Waltz.
Това е валса"Синия Дунав".
Under the sounds of Vienna waltz, the Ambassador couple opened the dances.
Под звуците на виенски валсове посланическата двойка откри танците.
The Turtles' Slow Waltz.
Бавният валс на костенурките.
To what? Your waltz down memory lane.
На валса ти по алеята на спомените.
Резултати: 57, Време: 0.0494

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български