WAS INHABITED - превод на Български

[wɒz in'hæbitid]
[wɒz in'hæbitid]
е обитаван
is inhabited
has been inhabited
is haunted
is home
е бил обитаван
was inhabited
was occupied
е населен
is inhabited
is populated
is peopled
is occupied
was uninhabited
has been settled
е населяван
is inhabited
to have been settled
was populated
was occupied
е заселен
was settled
was inhabited
was populated
е била населена
was inhabited
was settled
was populated
е била населявана
was inhabited
was occupied
беше обитавана
was inhabited
бил населен
inhabited
was populated
било населено

Примери за използване на Was inhabited на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Romania's territory was inhabited by Cro-Magnon another 42 000 years ago.
Територията на Румъния беше обитавана от Кро-Магнън още 42 000 преди години.
The bear house was inhabited in 1958, the lakes are populated with pink pelicans.
В мечкарника е заселен през 1958 г. Езерата са населени с розови пеликани.
In ancient times this area was inhabited by the Illyrians.
В древността този регион е населен от илирите.
Archaeological findings suggest that the area was inhabited in the Neolithic Era.
Археологическите находки предполагат, че областта е била населена през Неолита.
Three hundred years ago, Elliðaey was inhabited by five families.
Преди триста години остров Elliðaey е бил обитаван от пет семейства.
The town(under the name Anhialo) was inhabited by Thracians from long times.
Под името Анхиало градът е бил обитаван още от траките.
History: The area was inhabited from the Neolithic and the Bronze Ages.
История: Районът е бил обитаван през неолита и Бронзовата епоха.
The city territory was inhabited for at least 6,000 years.
Районът на парка е бил обитаван от хора най-малко от 6000 години.
The Kasha-Katuwe area was inhabited by humans for more than 7,000 years.
Районът на Каша-Катуве е бил обитаван от хора в продължение на повече от 7000 години.
After 1939 the monastery was inhabited by nuns.
След 1939 г., манастирът е бил обитаван от монахини.
It is not clear how long ago the house was inhabited.
Не е ясно докога домът е бил обитаван.
The site was inhabited for two distinct periods between 600 and 1050 AD.
Мястото е обитавано в два етапа между 600 и 1050 г. сл.
The land occupied by Canada was inhabited for millennia by various groups of Aboriginal people.
Територията на днешна Канада е обитавана от хилядолетия от различни етнически групи.
The cave was inhabited during the middle Paleolithic,
Пещерата е обитавана през средния палеолит,
Scandinavia itself was inhabited by Germanic and Finnic tribes.
В древността Норвегия е населена от германски и фински племена.
The area of Georgia was inhabited since ancient times.
Територията на Грузия е населявана още от древността.
Today's village was inhabited in 1903 and a church- St. St.
Днешното село е заселено в 1903 г.
The settlement itself was inhabited for about 400 years during the Bronze Age.
Селището е обитавано през бронзовата епоха в продължение на 400 години.
The fortress was inhabited successively by Thracians,
Крепостта е населявана последователно от траки,
Before Europe and for about 40,000 years Australia was inhabited by Native Australians.
Поне 40 хил. години преди откриването си от европейците Австралия е обитавана от местните аборигени.
Резултати: 333, Време: 0.0775

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български