WE HAVE TO CATCH - превод на Български

[wiː hæv tə kætʃ]
[wiː hæv tə kætʃ]
трябва да хванем
we have to catch
we need to catch
we need to get
we must catch
we have to get
we gotta get
we have got to catch
we gotta catch
we must capture
we got to get
ние трябва да хванем
we have to catch
we need to get
we have to get
трябва да заловим
we must capture
we have to catch
we must catch
we need to catch
we need to capture
we have to capture
we have to find
трябва да хващаме
трябва да настигнем
we have to get
we should catch up to
we have to catch up
we need to catch up
we need to reach
we have gotta get
имаме да хващаме

Примери за използване на We have to catch на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We have to catch Lee Mong-hak together!
Трябва да хванем Лий Монг-хак!
We have to catch them before they get there.
Трябва да ги хванем преди да стигнат там.
So we have to catch the people who are doing it.
Значи трябва да хванем хората, отговорни за това.
And we have to catch him before I go to bed tonight.
И трябва да го хванем, преди да си легна тази вечер.
We have to catch them.".
Трябва да ги заловим”.
Then we have to catch Cheng and quickly.
Значи трябва да хванем Ченг и то бързо.
We have to catch this man as soon as possible.
Трябва да заловим този човек, колкото се може по-скоро.
We have to catch him in the act, in other words.
Ще трябва да го хванем на местопрестъплението с други думи.
The boss said that we have to catch him before the police does.
Шефът каза, че трябва да го хванем, преди полицията да се намеси.
We have to catch him in the act.
Ще трябва да го хванем по време на действие.
Remember… we have to catch Bhope red handed.
Запомни, трябва да хванем Боп.
If we want anything to stick, we have to catch her red-handed.
Ако искаме да заковем нещо, трябва да я хванем с изцапани ръце.
Yeah… Anyways, we have to catch the Kira that's in front of our eyes.
Сега трябва да хванем Кира, който е под носовете ни.
We have to catch Napoleon tonight.
Днес трябва да хванем Наполеон.
Go quickly. We have to catch Jang Tae San!
Побързай и карай, трябва да хванем Чанг Те Сан!
Yes, you're right, but we have to catch that plane.
Да, прав сте, но трябва да хванем самолета.
But we have to catch him in the act… robbing a bank,
Но трябва да го хванем в крачка. Като обира банка
Look, if Wedge is our Neuro, we have to catch him off-guard and Chip him fast while we can still see him.
Виж, ако Уедж е нашия Неврос трябва да го хванем неподготвен и да поставим чипа докато все още го виждаме.
If we want estrada and his men behind bars, We have to catch them in the act at the shipyard.
Ако искаме да пъхнем Естрада и хората му зад решетките, трябва да ги хванем по време на сделката.
After all, we have to catch this“snake” by the tail
Тъй като ние трябва да хванем„змията“ за опашката
Резултати: 58, Време: 0.0671

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български