we need to get towe have to get towe gotta get towe got to get towe must get towe have to reachwe have to go toshould get towe have to come towe must come to
we need to getwe have to getwe gotta getwe got to getwe must getwe must reachwe have to gowe need to gowe should getwe have to reach
Примери за използване на
We have to reach
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
we have very high goals which were set-up by ourselves, that we have to reach.
имаме много високи цели, които сами сме си поставили и които трябва да постигнем.
As we have to reach out broadly, the campaign will be led mostly at a national level.
Тъй като трябва да се достигне широк кръг от хора, кампанията ще се води най-вече на национално ниво.
We have to reach the bottom of the insurgent resources;
Ние трябва да стигнем до дъното на въстаническите ресурси,
Many reefs are available directly from the shore, some we have to reach by boat, you can also try our hand at watching the wrecks of sunken ships nearby.
Много рифове са достъпни директно от брега, някои трябва да се достигне с лодка, можете да опитате ръката си в гледане на останките от потънали кораби в близост.
Answer: I don't believe that humanity will be under such an attack at all because according to nature's plan we have to reach a certain state.
Отговор: В никакъв случай не вярвам, че човечеството ще бъде подложено на такава атака, защото съществува план на Природата, според който трябва да достигнем до определено състояние.
when the scientists are telling us that we have to reach a 40% target,
само абсурдно за климата, когато учените ни казват, че трябва да постигнем цел от 40%,
It's not just that we have to reduce our necessities, but we have to reach a state where we would be happy to get rid of our necessities,
Не само трябва да намалим потреблението, но трябва да достигнем състояние, в което ще се радваме да се откъснем от нашите нужди, но ще сме длъжни да ги приемем, защото трябва да съществуваме
in the Charter of Fundamental Rights, we have to reach this ambitious outcome as quickly as possible in line with citizens' expectations.
Хартата за основните права на човека, трябва да постигнем този амбициозен резултат възможно най-скоро в съответствие с очакванията на гражданите.
He offers people a representative of Him- the surrounding nature with which we have to reach balance.
предлага на хората в качеството си на свой представител- обкръжаващата ги природа, с която трябва да достигнем равновесие.
I think we have to reach that point of benevolence with compassion toward others,
Ние трябва да постигнем тази степен на доброта със състрадание към другите,
Therefore we have to reach that state, in which, as we see,
Следователно трябва да достигнем до положението, при което, като виждаме,
We have to reach that point of benevolence with compassion toward others,
Ние трябва да постигнем тази степен на доброта със състрадание към другите,
We had to reach the police station at village Tamli by dusk.
Трябваше да стигнем до полицейския участък в село Тамли на здрачаване.
So we had to reach a safe camp that was 30 miles away-'30 miles that turned into a massacre.'.
Затова трябваше да стигнем до безопасен лагер, който беше на 48 км от тук, 48 км, които се превърнаха в масово клане.
Our conversation with him about the development of tourism in the city was so enthralling that we missed the train, with which we had to reach the.
Разговорът ни с него за развитието на туризма в града бе толкова увлекателен, че изпуснахме влакчето, с което трябваше да стигнем до.
The biggest challenge facing us in the creation of this brandbook was the print meterials division, in which we had to reach a comprehesive look of specialized products to a wide audience.
Най-голямото предизвикателство пред нас при създаването на този брандбук беше раздела печатни материали, в който трябваше да постигнем разбираемо представяне на тясно специализирани продукти пред широка аудитория.
we had to make a deal about specific dossiers with you and we had to reach agreement on other issues as well.
в крайна сметка трябваше да се договорим по конкретни теми с Вас и трябваше да постигнем споразумение и по други въпроси.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文