WE NEED TO TALK TO YOU - превод на Български

[wiː niːd tə tɔːk tə juː]
[wiː niːd tə tɔːk tə juː]
трябва да поговорим
we need to talk
we should talk
we have to talk
we got to talk
we must talk
gotta talk
we need to speak
i need a word
we must speak
трябва да говорим с теб
i need to talk to you
i have to talk to you
i need to speak with you
gotta talk to you
i got to talk to you
i should talk to you
i must speak to you
i must talk to you
i want to talk to you
i have to speak to you
искаме да поговорим
we want to talk
wanna talk
we would like to talk
we need to talk
we would like a word
we want a word
we would like to speak
wish to speak
we need to speak
трябва да говорим с вас
we need to talk to you
we need to speak with you
трябва да поговорим с вас
we need to talk to you
we need to speak with you
трябва да говоря с теб
i need to talk to you
i have to talk to you
i need to speak with you
gotta talk to you
i got to talk to you
i should talk to you
i must speak to you
i must talk to you
i want to talk to you
i have to speak to you
искаме да говорим с вас
we want to talk to you
we would like to speak with you
we wanted to talk to you about
we wanna talk to you
we want to speak to you
we need to talk to you

Примери за използване на We need to talk to you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Can I help you?- We need to talk to you about your relationship with Tariq Abbas.
Трябва да говоря с теб за връзката си с Тарик Абас.
Han, we need to talk to you.
We need to talk to you.
Трябва да говоря с теб.
Hi, we need to talk to you.
Здрасти, трябва да поговорим.
We need to talk to you for a second.
Трябва да говоря с теб за секунда.
Cesar, we need to talk to you about something.
Сезар, трябва да поговорим за нещо.
Mike, we need to talk to you about your trouble.
Майк, трябва да поговорим за бедата ти.
Leon, we need to talk to you about your crew.
Леон, трябва да поговорим за хората ти.
Bridgette, we need to talk to you about something.
Бриджит, трябва да поговорим за нещо.
Amy, we need to talk to you.
Ейми, трябва да поговорим.
Actually, we need to talk to you about the interview.
Всъщност, трябва да поговорим за интервюто.
Councilman DeLuth, Captain Green, we need to talk to you.
Съветник ДеЛут, капитан Грин, трябва да поговорим.
Mrs. Butler, we need to talk to you.
Г-жо Бътлър, трябва да поговорим.
Ms. Ferris, we need to talk to you.
Г-це Ферис, трябва да поговорим.
Mr. McClintock? I reckon we need to talk to you.
Г-н Маклинток, трябва да поговорим.
Um, we need to talk to you for a sec.
We need to talk to you, Lionel.
Искам да поговорим, Лайнъл.
We need to talk to you about your father.
Трябва да поговорим за баща ти.
And we need to talk to you.
И трябва да говорим с теб.
We need to talk to you about something important.
Трябва да поговорим за нещо важно.
Резултати: 112, Време: 0.0843

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български