WE NOW LIVE - превод на Български

[wiː naʊ liv]
[wiː naʊ liv]
сега живеем
we now live
we are currently living
at present we live
днес живеем
today we live
we now live
we are currently living
вече живеем
we're already living
we now live
в момента живеем
we currently live
we are now living
we're living
today we live
we live in a time

Примери за използване на We now live на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In fact, some are even calling the time in which we now live a post-postmodern world.
Всъщност, някои наричат времето, в което живеем сега, постмодерния свят.
And the world we now live in looks like this.
И животът, който живеем сега изглежда така.
But we now live in a climate of fear.
Сега ние живеем в атмосфера на страх.
So we now live in the age of the New Covenant.
В момента ние живеем в епохата на Новия Завет.
We now live together as husband and wife.
Обаче ние сега живеем като мъж и жена.
We now live much longer.
Ние вече живеем по-дълго.
We now live in a divided world.
Днес ние живеем в един разделен свят.
We now live in the days of the new covenant.
В момента ние живеем в епохата на Новия Завет.
We now live in that world.
Ние сега живеем в онзи свят.
Like it or not, we now live in an asset-dependent world.
Дали ни харесва или не, ние сега живеем в свят зависещ от активи.
This makes sense because we now live in the Anthropocene, the age of humans.
Според тях ние сега живеем в антропоцен, ерата на човека.
We now live in a world where men care about these things.
Днес ние живеем във време, в което хората гледат повърхностно на тези неща.
As a result, we now live in a world of pain and despair.".
В резултат на това, сега ние живеем в свят на болка и отчаяние.".
But we now live, we are told,
Но сега ние живеем, или поне така се говори,
We now live in the world of the triumph of capital.
Днес ние живеем във властта на победилия в западния свят финансов капитал.
This is important, as unfortunately we now live in an impersonal society.
Това е много важно, защото в момента ние живеем в една много бедна община.
That is why we now live separately.
Ние сега живеем още отделно.
We now live in such a world.
Ние вече живеем в такъв свят.
We now live longer.
Ние вече живеем по-дълго.
We now live in a perfect society where there's justice for all.
Ние сега живеем в съвършено общество където има справедливост за всички.
Резултати: 115, Време: 0.0581

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български